כיווני השיט של סירת מפרשים ביחס לרוח: (A) הסירה מול הרוח (in irons); (B) הסירה שטה במעלה הרוח או קרוב לרוח, ברוח קדמית (close hauled); (C) הסירה שטה בניצב לרוח, ברוח צד (beam reach); (D) הסירה שטה במורד הרוח, ברוח גבית (broad reach); (E) הסירה שטה עם הרוח, ברוח מלאה (running). השטח המקווקו מציין את הגזרה החסומה לתנועה.
(ימאות) [מליצה]לפאת רוח: הכיוון שממנו הרוח נושבת או "יוצאת"; במוצא הרוח, אל מוצא הרוח.
"רק רשת דקה ומיקרוסקופית־כמעט של קמטים זעירים ביותר משוזרת היתה סביבי לעיניו, ודאי תוצאה מהפלגותיו הנמשכות בהרבה סופות קשות, ומהביטו תמיד לפאת־רוח [...]. (הרמן מלוויל, מובי דיק. תרגם אהרן אמיר)
(ימאות) הִפְנָה אֶת הָאֳנִיָּה אֶל הָרוּחַ, פָּנָה אֶל הָרוּחַ, עָלַה לַרוּחַ, קֵרֵב לָרוּחַ, סוֹבֵב לָרוּחַ: הקטין את הזווית בין חרטום ספינת מפרשים ובין כיוון הרוח.
"הרוח שינתה כיוון וחרטום הספינה עלה לרוח אבל גלים שבאו מן המפרץ הרחב החלו להכות על הדפנות ולערסל את היאכטה." ("כחול" - מגזין השיט והספורט הימי)
(ימאות) הִפְנָה אֶת הָאֳנִיָּה מוּל הָרוּחַ, פָּנָה מוּל הָרוּחַ: הפנה את חרטום ספינת מפרשים מול כיוון נשיבת הרוח.
(ימאות) הִפְנָה אֶת הָאֳנִיָּה מִן הָרוּחַ, פָּנָה מִן הָרוּחַ, יָרַד מִן הָרוּחַ, רִחֵק מֵהָרוּחַ: הגדיל את הזווית בין חרטום ספינת מפרשים ובין כיוון הרוח.
(ימאות) פָּנָה עִם הָרוּחַ, הִפְנִים: סובב את חרטום ספינת מפרשים והחליף מפנה עם הרוח.
(ימאות) שׁט עִם הַרוּחַ: שט ברוח מלאה או כמעט מלאה (כשהרוח בגבו).
"ובהזהירו את אנשי־האי כי מרה תהיה אחריתם אם יתקרבו אל הספינה לקח איש אחד עמו, מתח את מפרשה של הטובה בסירות־הלוויתנים שלו, ופנה היישר עם הרוח אל טאהיטי [...]." (הרמן מלוויל, מובי דיק. מאנגלית: אהרן אמיר)
האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי הימאות (תש"ל), 1970: הפנה את הוניה אל הרוח, הפנה את האניה מול הרוח, הפנה את האניה מן הרוח, פנה אל הרוח, פנה מן הרוח, פנה מול הרוח, קירב לרוח, ריחק מהרוח, הפנים (פנה עם הרוח), שט עם הרוח.
האקדמיה ללשון העברית, מונחי כלי שיט קטנים ומעגנות (תשע"ג), 2013: פנה מן הרוח (ירד מן הרוח), סובב לרוח, במורד הרוח, מול הרוח, שט עם הרוח.