לדלג לתוכן

ריק

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

רֵיק

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלאריק
הגייה*rek
חלק דיברתואר
מיןזכר
שורשר־י־ק
דרך תצורהמשקל קָטֵל
נטיותנ׳ רֵיקָה; ר׳ רֵיקִים; נ"ר רֵיקוֹת
  1. שאינו מכיל דבר.
    • ”וַיִּקָּחֻהוּ, וַיַּשְׁלִכוּ אֹתוֹ הַבֹּרָה; וְהַבּוֹר רֵק, אֵין בּוֹ מָיִם.“ (בראשית לז, פסוק כד)
    • ”וַיֹּאמֶר; לְכִי שַׁאֲלִי־לָךְ כֵּלִים מִן־הַחוּץ מֵאֵת כָּל־שְׁכֵנָיִךְ, כֵּלִים רֵקִים אַל-תַּמְעִיטִי.“ (מלכים ב׳ ד, פסוק ג)
    • ”וְהָיָה כַּאֲשֶׁר יַחֲלֹם הָרָעֵב וְהִנֵּה אוֹכֵל, וְהֵקִיץ וְרֵיקָה נַפְשׁוֹ; וְכַאֲשֶׁר יַחֲלֹם הַצָּמֵא וְהִנֵּה שֹׁתֶה, וְהֵקִיץ וְהִנֵּה עָיֵף וְנַפְשׁוֹ שׁוֹקֵקָה...“ (ישעיהו כט, פסוק ח)
    • ”וְהַעֲמִידֶהָ עַל־גֶּחָלֶיהָ רֵקָה, לְמַעַן תֵּחַם; וְחָרָה נְחֻשְׁתָּהּ, וְנִתְּכָה בְתוֹכָהּ טֻמְאָתָהּ – תִּתֻּם חֶלְאָתָהּ.“ (יחזקאל כד, פסוק יא)
    • ”...כָּכָה יְנַעֵר הָאֱלֹהִים אֶת־כָּל־הָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא־יָקִים אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה מִבֵּיתוֹ וּמִיגִיעוֹ, וְכָכָה יִהְיֶה נָעוּר וָרֵק...“ (נחמיה ה, פסוק יג)
    • הורדתי את כל הספרים מהמדף, ועתה הוא ריק.

צירופים

[עריכה]

נגזרות

[עריכה]

ניגודים

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
   תרגום
դատարկ‏‏‏‏ (תעתיק: datark)
छूछा‏‏‏‏ (תעתיק: chūchā)
ख़ाली‏‏‏‏ (תעתיק: xālī)
  • הולנדית: leeg‏, laar‏‏‏‏
  • הונגרית: üres‏‏‏‏
  • וייטנמית: trống‏, rỗng‏‏‏‏
  • ולשית: coeg‏, gwag‏‏‏‏
  • טגלית: basyo‏‏‏‏
  • טורקית: boş‏‏‏‏
  • יוונית: άδειος‏‏‏‏ (תעתיק: ádeios)
κενός‏‏‏‏ (תעתיק: kenós)
तुच्छ्य‏‏‏‏ (תעתיק: tucchya)
فاض‏‏‏‏ (תעתיק: פָאצִ[ן])
خال‏‏‏‏ (תעתיק: חָ'אלִ[ן])
  • פולנית: pusty‏, próżny‏‏‏‏
  • פורטוגלית: vazio‏‏‏‏
  • פינית: tyhjä‏‏‏‏
  • פרסית: خالی‏‏‏‏ (תעתיק: חָ'אלִי)
تهی‏‏‏‏ (תעתיק: תֻהִי)
پوچ‏‏‏‏ (תעתיק: פּוּג)
  • צ'כית: prázdný‏‏‏‏
  • צרפתית: vide‏‏‏‏
  • קוריאנית: 비다‏‏‏‏ (תעתיק: bida)
  • רומנית: vid‏, gol‏‏‏‏
  • רוסית: пустой‏‏‏‏ (תעתיק: pustój)
порожний‏‏‏‏ (תעתיק: poróžnij)
  • שוודית: tom‏‏‏‏
  • תאילנדית: ว้าง‏‏‏‏ (תעתיק: wáang)

ראו גם

[עריכה]

רִיק

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלאריק
הגייה*rik
חלק דיברשם־עצם
מיןזכר
שורשר־י־ק
דרך תצורהמשקל קִיל
נטיותר׳ רִיקִים; רִיק־, ר׳ רִיקֵי־
  1. לשון המקרא היעדר-תוכן , דבר או עניין חסרי תוחלת ואחיזה .
    • ”וּזְרַעְתֶּם לָרִיק זַרְעֲכֶם וַאֲכָלֻהוּ אֹיְבֵיכֶם..וְתַם לָרִיק כֹּחֲכֶם וְלֹא תִתֵּן אַרְצְכֶם אֶת יְבוּלָהּ“ (ויקרא כו, פסוקים טזכ)
    • ”לָמָּה רָגְשׁוּ גוֹיִם וּלְאֻמִּים יֶהְגוּ-רִיק (תהלים ב, פסוק א)
  2. עברית חדשה מרחב שאין בו דבר, שהוצא ממנו הכל, כולל האויר
    • ככל הידוע, בחלל החיצון שוררים תנאי-ריק שלא מאפשרים קיומם של חיים .

נגזרות

[עריכה]

מילים נרדפות

[עריכה]

תרגום

[עריכה]

(2)

  • איטלקית:vuoto‏‏‏‏
  • אנגלית:vacuum‏‏‏‏
  • אספרנטו:vakuo‏‏‏‏
  • גרוזינית:ვაკუუმი‏‏‏‏ (תעתיק: vaḳuumi)
  • גרמנית:Vakuum‏‏‏‏
  • הולנדית:vacuüm‏‏‏‏
  • הונגרית:vákuum‏‏‏‏
  • יוונית:κενό‏‏‏‏ (תעתיק: kenó)
  • יפנית:真空‏‏‏‏ (תעתיק: shinkū)
  • נורווגית:vakuum‏‏‏‏
  • סווהילית:ombwe‏‏‏‏
  • ספרדית:vacío‏‏‏‏
  • ערבית:فَرَاغ ‏‏‏‏ (תעתיק: פַרָאע'), فضاء‏‏‏‏ (תעתיק: פַצָ'אא)
  • פולנית:próżnia‏‏‏‏
  • פורטוגלית:vácuo‏‏‏‏
  • פינית:tyhjiö‏‏‏‏
  • צ'כית:vakuum‏‏‏‏
  • צרפתית:vide‏, vacuum‏‏‏‏
  • קוראנית:진공‏‏‏‏ (תעתיק: jingong)
  • רומנית:vid‏‏‏‏
  • רוסית:вакуум‏‏‏‏ (תעתיק: vákuum)
  • שוודית:vakuum‏‏‏‏