מבוא הרוח
מראה
מְבוֹא הַרוּחַ
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | מבוא הרוח |
הגייה* | mevo haruakh |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | צרף |
נטיות |
- עברית חדשה הכיוון אשר אליו נושבת הרוח, "המקום אליו היא באה"; מונח המשמש לציון כיוונים יחסיים בתוך ספינת מפרשים וממנה החוצה.
- ”כי, הגם שהקצינים המעטים שהיו שם באותה שעה, בשל ציות לנימוסי הצי, נסתלקו להם אל צד מבוא-הרוח, בו ברגע שהקברניט ויר התחיל מטייל על צד מוצא-הרוח של הסיפון.“ (בילי בוד, איש ראש־התורן הקדמי, מאת הרמן מלוויל, תרגום: אברהם רגלסון, בפרויקט בן יהודה)
- בִּמְבוֹא הַרוּחַ, ִלִמְבוֹא הַרוּחַ – בצד הספינה הפונה למבוא הרוח; לעבר מבוא הרוח.
- "צַד הַסִּירָה הַשֵּׁנִי הוּא: הַצַּד שֶׁבִּמְבוֹא הָרוּחַ (Lee side), וְכָל גּוּף הַנִּמְצָא בַּחֲצִי־הָאֹפֶק הַזֶּה נִקְרָא בִּמְבוֹא הָרוּחַ (to leeward)." (שמואל טנקוס, שיט מפרשים, 1945)
- "לְקָרֵב (to luff) – פֵּרוּשׁוֹ: לְסוֹבֵב אֶת מַנְהִיג הַהֶגֶה לִמְבוֹא הָרוּחַ, הַיְנוּ: לְהָבִיא אֶת חַרְטֹם הַסִּירָה לְתוֹךְ הָרוּחַ, הַיְנוּ: לְהַקְטִין אֶת הַזָּוִית שֶׁבֵּין קַו הַשִּׁדְרִית וְקַו הָרוּחַ." (שמואל טנקוס, שיט מפרשים, 1945)
גיזרון
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]ניגודים
[עריכה]תרגומים
[עריכה]- אנגלית: lee side, to leeward
- גרמנית: Leeseite
ראו גם
[עריכה]
שיט מפרשים
הפעלת מפרשים: אסף (מפרש) • גלל • הוריד • הניף • העלה • הרתיע • כיוון • משך לאחור • מתח • נשא • פָּרַשׂ • צמצם • צמצם לגמרי • קָפַל • קשר • מיעט תפרושת כיווני הרוח: רוח נגדית (רוח פנים) • רוח קדמית (חדה, קהה) • רוח צד • רוח גבית • רוח מלאה | |