בר

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

בַּר א[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא בר
הגייה* bar
חלק דיבר תואר
מין זכר
שורש ב־ר־ר
דרך תצורה משקל קָטֵל
נטיות נ׳ בָּרָה, ר׳ בָּרִים נ"ר בָּרוֹת
  1. זך, טהור.

גיזרון[עריכה]

  • באופן כללי, יש 3 שורשים נפרדים ולא קשורים שדומים ל'ב-ר':
    1. שורש ב-ר-ר במשמע כללי (וקרוב אל) 'ב-ח-ר' (כמו בְּרֵרָה). משם 'מיין, סינן, טיהר' (לכן בר 'טהור, מסונן'), וגם 'טיהר את המשמעות' (לכן ברור, לברר[1][2]) וגם בר 'תבואה מנוקה ומסוננת, דגן'.[3][4][5]
    2. שורש ב-ר במשמע כללי 'חוץ'[6], נגזרת מן בר 'שדה מחוץ ליישוב'[7] (ארמית בר[8]), משם 'חיות בר', בר מינן 'חוץ ממנו, חוץ מאיתנו'.
    3. שורש ב-ר, הצורה הארמית של 'בן' (רבים: בנין, כנראה[9][10] מן בָּנָה = לבנות). משם בר מצווה, בר תוקף.

צירופים[עריכה]

נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

בָּר ב[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא בר
הגייה* bar
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ב־ר־ר
דרך תצורה משקל קָטֵל
נטיות
  1. תבואה.
    • ”וְיִקְבְּצוּ אֶת-כָּל-אֹכֶל הַשָּׁנִים הַטֹּבוֹת הַבָּאֹת הָאֵלֶּה וְיִצְבְּרוּ-בָר תַּחַת יַד-פַּרְעֹה אֹכֶל בֶּעָרִים וְשָׁמָרוּ.“ (בראשית מא, פסוק לה)
    • ”וּמָלְאוּ הַגֳּרָנוֹת בָּר וְהֵשִׁיקוּ הַיְקָבִים תִּירוֹשׁ וְיִצְהָר.“ (יואל ב, פסוק כד)
    • ”מָלְאוּ אֲסָמֵינוּ בָּר וִיקָבֵינוּ יַיִן / בָּתֵּינוּ הוֹמִים, הוֹמִים מִתִּינוֹקוֹת / וּבְהֶמְתֵּנוּ פּוֹרָה.“ (מָלְאוּ אֲסָמֵינוּ בָּרערך מקביל בוויקיפדיה, מאת פנחס אלעד בזֶמֶרֶשֶׁת)
  2. שם פרטי לזכר ולנקבה.

גזרון[עריכה]

  • אכדית -בֻּרֻ buru. החל מן השושלת ה-18 במצריים החל מושאל למצרית-קדומה בצורת בּר br בהוראת חיטה [11].
  • ערבית כפועל, 'בַּוֲורַ' بور (כנראה נגזרת בּרַא-'החוצה') גם בהוראת 'להשאיר שדה לא קצור',לתת לשקר לנבול (=לא לתרבת שדה), להפוך משהו ללא רווחי, או ללא תועלת...
  • בשפות דרום ערביות בֹּּר, בּרר, בָּר =חיטה [12].
  • ביוונית עתיקה בַּרִימָה ;βάρημα‏‏‏‏ =מעמסה, מטען.

צירופים[עריכה]

נגזרות[עריכה]

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]

בַּר ג[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא בר
הגייה* bar
חלק דיבר תחילית
מין זכר
שורש
דרך תצורה שאילה מארמית
נטיות בַּר־, נ׳ בַּת־; ר׳ בְּנֵי־, נ"ר בְּנוֹת־;
בלשון הדיבור: נ׳ בָּרַת־, ר׳ בָּרֵי־, נ"ר בָּרוֹת־
  1. מי שיש לו התכונה, או שייך לקבוצה זו.

גיזרון[עריכה]

  • מארמית: צורת הנסמך של בְּרָא, בן.
  • מצרית עתיקה - דֵם בּרֳי Dem bry =צעיר
  • בלשונות ברבריים - בּרר barar =בן.
  • בשפה קדם צ'אדית - bar =ילד צעיר , בע"ח ממין זכר.

צירופים[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: -able‏‏‏‏

ראו גם[עריכה]

מידע נוסף[עריכה]

  • המילה משמשת רק בצורת הנסמך, בצירופים שונים (ראו להלן).
  • למעט צורת היחיד ממין זכר, המילה נוטה כמו המילה בן;[13] עם זאת, בלשון הדיבור נגזרו מהמילה נטיות על דרך הנטייה הרגילה (ראו סעיף נטיות בניתוח הדקדוקי).

הערות שוליים[עריכה]

  1. מילון קליין.
  2. מילון יסטרוב.
  3. מילון אבן-שושן, ערך 'בר א'.
  4. מילון קליין.
  5. מילון יסטרוב.
  6. מילון אבן-שושן ערך 'בר ה'.
  7. מילון אבן-שושן, ערך 'בר ג'.
  8. מילון יסטרוב.
  9. מילון קליין.
  10. מילון אבן-שושן ערך 'בן'.
  11. br / 'Notes on Some Semitic Loan-Words and Personal Names in Late Egyptian'/ by - W. A. Ward.Orientalia / NOVA SERIES, Vol. 32, No. 4 (1963), p. 433
  12. ראה שם
  13. החלטות האקדמיה בדקדוק, סעיף 2.3.2.

בַּר ד[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא בר
הגייה* bar
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ב־ר־ר
דרך תצורה משקל קָטֵל
נטיות
צמחי בר צומחים בבר.
  1. שדה מחוץ לישוב.
    • ”יַחְלְמוּ בְנֵיהֶם יִרְבּוּ בַבָּר יָצְאוּ וְלֹא-שָׁבוּ לָמוֹ“ (איוב לט, פסוק ד)
  2. (כסומך בצירופי סמיכות) שאינו מבוית, שאינו שייך למשק האדם.

גיזרון[עריכה]

  • אכדית בַּארוּ 𒁉𒊒𒌑 בהוראת שדה,אזור . סורית-ארמית (ܕܒܪܐ‏‏‏‏ דברא) במשמעות: חריש , אזור - כפרי, מדבר ◄ מארמית: חוץ.
  • המילה מופיעה פעם יחידה במקרא, בפסוק לעיל.
  • מילה קרובה בערבית بَرِّيّ (הגייה: בָּרִי) שפירושה: בר, פראי. (משמעות 2)

צירופים[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: צמחיית בר

בָּר ה[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא בר
שורש וגזרה ש־ר־ש
בניין פָּעַל (קַל)
  1. בחר ברצוי מבין אפשרויות. הפריד בין שני מינים, בין פסולת למה שרצוי.

גיזרון[עריכה]

  • השורש בצורתו זו (ללא הכפילות ב־ר־ר) הוא מקראי ומבטא ברירה וגם נקיון או טהרה. בבניין נפעל ”סוּרוּ סוּרוּ צְאוּ מִשָּׁם טָמֵא אַל תִּגָּעוּ צְאוּ מִתּוֹכָהּ הִבָּרוּ נֹשְׂאֵי כְּלֵי ה'“ (ישעיהו נב, פסוק יא)

צירופים[עריכה]

נגזרות[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

בָּר ו[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא בר
הגייה* bar
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש
דרך תצורה שאילה מלועזית
נטיות
בר
  1. דלפק המשמש למזיגת משקאות והגשתם.
  2. מקום בילוי שעיקרו דלפק שכזה.

גיזרון[עריכה]

מאנגלית: bar – קורה.

צירופים[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: bar‏‏‏‏

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: ברים

בָּר ז[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא בר
הגייה* bar
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש
דרך תצורה שאילה מלועזית
נטיות
  1. יחידת מידה ללחץ.
    • בר אחד שווה ל-14.504 PSI.

גיזרון[עריכה]

מיוונית: báros) βάρος), משקל.

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: bar‏‏‏‏

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: בר (מידה)

בֹּר[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא בור
הגייה* bor
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ב־ר־ר
דרך תצורה משקל קֹטֶל
נטיות
  1. לשון המקרא זַכּוּת, היות דבר טהור.
    • ”וַיָּשֶׁב יְהוָה לִי כְּצִדְקָתִי כְּבֹרִי לְנֶגֶד עֵינָיו.“ (שמואל ב׳ כב, פסוק כה)
    • ”וְאָשִׁיבָה יָדִי עָלַיִךְ וְאֶצְרֹף כַּבֹּר סִיגָיִךְ וְאָסִירָה כָּל־בְּדִילָיִךְ.“ (ישעיהו א, פסוק כה)
  2. כימיקל המשמש לחיטוי.
    • ”אִם-הִתְרָחַצְתִּי בְמֵי-שָׁלֶג וַהֲזִכּוֹתִי בְּבֹר כַּפָּי“ (איוב ט, פסוק ל)

צרופים[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

תרגום[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]