ברית

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
Filenew.png יש להוסיף לדף זה את הערך: בֹּרִית.

בְּרִית[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא ברית
הגייה* brit
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש ב־ר־י/ה
דרך תצורה משקל קַטְלִית
נטיות ר׳ בְּרִיתוֹת
  1. הסכם הדדי מוחלט, מחויבות בינאישית ברמה גבוהה מאוד לשיתוף פעולה מהותי כלשהו. (להגנה צבאית, וכדומה.)
  2. איגוד של מדינות, חברות, או גופים שונים.
    • מטרת "ברית ורשה" הייתה לבלום את השפעת ארצות הברית ולהתייצב כמשקל נגד ל"ברית נאט"ו"
  3. (יהדות) קיצור לברית מילה.
    • אתמול הייתי בברית של בן אחותי.

גיזרון[עריכה]

  • האגיפטולוג ארנסט ווליס באדג' מצא, שבמצרית קדומה מצוייה תיבת הירוגליף מקבילה, בצורת בּרְתַה, בּרְתְ - "barta,barth" בהוראת - הסכם,חוזה [1].
  • ישנן כמה השערות לגבי שייכותה הסמנטית של המילה:
    • המילה קשורה לרעיון של 'לחתוך, לכרות' מכיוון שבימי הקדם היה נהוג לבתר בהמות כחלק מטקס הברית (ראו למטה), והביטוי 'לכרות ברית' קדום ומופיע במקרא. מחוזק הקשר, חלק ניכר מהחוקרים סוברים שגיזרון המילה ברית קשור לרעיון זה[2]. יש סבורים שהמילה נזגרת משורש ב-ר-א (במקור זהה לב-ר-י\ב-ר-ה[3]) שמשמעותה המקרית 'לחתוך, לכרות'[4] ומשם 'ליצור צורה דרך כריתה' 'fashion by cutting, shape out' 'ליצור'[5][6][7]. המשמעות המקורית של ב-ר-א במובן של 'לחתוך, לכרות' (לכרות עצים\יער, לחתוך עם חרב) מופיעה במקרא: ”עֲלֵה לְךָ הַיַּעְרָה וּבֵרֵאתָ לְךָ שָׁם“ (יהושע יז, פסוק טו), ”וּבָרֵא אוֹתְהֶן בְּחַרְבוֹתָם“ (יחזקאל כג, פסוק מז).
      • יש שסבורים שהמילה כן נזגרת מהרעיון של 'לחתוך, לכרות', אבל דרך שיכול אותיות של הפועל ב־ת־ר (במשמעות לחתוך, לכרות).
      • לקשר עם הרעיון של 'לחתוך, לכרות': ראו בספר ירמיהו: ”וְנָתַתִּי אֶת־הָאֲנָשִׁים, הָעֹבְרִים אֶת־בְּרִתִי, אֲשֶׁר לֹא־הֵקִימוּ אֶת־דִּבְרֵי הַבְּרִית, אֲשֶׁר כָּרְתוּ לְפָנָי--הָעֵגֶל אֲשֶׁר כָּרְתוּ לִשְׁנַיִם, וַיַּעַבְרוּ בֵּין בְּתָרָיו.“ (ירמיהו לד, פסוק יח): המילה כרת (ביתר, קיצץ) מופיעה גם בנוגע לכריתת עגל לשניים, וגם לכריתת ברית. או בספר בראשית הברית בין הבתרים: ”וַיִּקַּח לוֹ אֶת כָּל אֵלֶּה וַיְבַתֵּר אֹתָם בַּתָּוֶךְ וַיִּתֵּן אִישׁ בִּתְרוֹ לִקְרַאת רֵעֵהוּ“ (בראשית טו, פסוק י) כחלק מטקס כריתת ברית.
      • קשר בין ברית\הסכם ובין לחתוך גם קיים בשפות אחרות: "to cut a deal", ויש סבורים[8] שקשר כללי זה נובע מהסכם כחלוקת מצרך או משאב כלשהו: לחתוך את החלק שמגיע לשני הצדדים. המילה הסכם גם קשורה לרעיון זה, מן סָכַם 'ספר פריטים'[9][10], בהוראת לספור את הפריטים שמגיעים לשני הצדדים (ראו סך, סכום, סיכום), וגם המילה האנגלית deal 'הסכם', שפירושה 'חלוקה', בהוראת לחלק את מנה שמגיעה לשני הצדדים (to deal = חילק).
  • קיימת מילה אכדית בּיריתֻ birītu 'שלשלת, אזיקים' ולפי מילון יסטרוב[11] 'ברית' במשמעות 'הסכם מחייב' נגזרת ממילה אכדית זו: אזיקים בין הצדדים. ממילה אכדית זו גם ארמית בֵּרִית 'טבעת'[12], ארמית בֵּירִית 'חישוק, בירית'[13], עברית בירית[14].
  • או סברה נוספת[15] היא שמקור המילה בפועל ב־ר־ה (במשמעות לאכול), מכיוון שבטקס הברית היה נהוג ששני הצדדים יאכלו יחדיו: ”וַיִּקַּח יִתְרוֹ חֹתֵן מֹשֶׁה, עֹלָה וּזְבָחִים--לֵאלֹהִים; וַיָּבֹא אַהֲרֹן וְכֹל זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל, לֶאֱכָל־לֶחֶם עִם־חֹתֵן מֹשֶׁה--לִפְנֵי הָאֱלֹהִים.“ (שמות יח, פסוק יב). מסיבה זו, יש הגורסים כי אין לומר "לכרות חוזה", אלא רק "לכרות ברית" או "לחתום על חוזה". זאת מכיוון שהפעולה "כריתה" (ביתור) התקיימה רק בבריתות, ולא בחתימה על חוזה. ראו למשל בספר "ודייק" ליעקב בהט ולמרדכי רון.
  • באופן פחות משכנע[16][17] אולי המילה נגזרת מפועל בָּרָה במובן של בָּחַר (כמו בְּרוּ לָכֶם אִישׁ וְיֵרֵד אֵלָי“ (שמואל א׳ יז, פסוק ח)).

צירופים[עריכה]

נגזרות[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]

סמוכין[עריכה]

  1. An Egyptian Hieroglyphic Dictionary", By - Budge E A Wallis,1920" עמוד 204, "barta,barth"
  2. Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon, ערך ברית. https://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?t=kjv&strongs=h1285
  3. https://www.sefaria.org.il/Jastrow%2C_%D7%91%D7%A8%D7%99_I?lang=he
  4. https://www.sefaria.org.il/Jastrow%2C_%D7%91%D7%A8%D7%99_I?lang=he
  5. Brown-Driver-Briggs, ברא = fashion by cutting, shape out https://biblehub.com/hebrew/1254.htm
  6. Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon, ברא = to cut, to carve out, to form by cutting. https://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?t=kjv&strongs=h1254
  7. https://www.sefaria.org.il/Jastrow%2C_%D7%91%D7%A8%D7%99_II?lang=he
  8. https://philipghunt.wordpress.com/2015/06/19/lets-cut-a-deal/
  9. 'to count, to sum up' https://www.sefaria.org.il/Klein_Dictionary%2C_%D7%A1%D7%9B%D7%9D.1?lang=he
  10. 'to count' https://www.sefaria.org.il/Jastrow%2C_%D7%A1%D6%B0%D7%9B%D6%B7%D7%9D.1?lang=he
  11. https://www.sefaria.org.il/Jastrow%2C_%D7%91%D6%B0%D6%BC%D7%A8%D6%B4%D7%99%D7%AA?lang=he
  12. https://www.sefaria.org.il/Jastrow%2C_%D7%91%D6%B5%D6%BC%D7%A8%D6%B4%D7%99%D7%AA?lang=he
  13. https://www.sefaria.org.il/Jastrow%2C_%D7%91%D6%B5%D6%BC%D7%99%D7%A8%D6%B4%D7%99%D7%AA?lang=he
  14. https://www.sefaria.org.il/Klein_Dictionary%2C_%D7%91%D6%B4%D6%BC%D7%99%D7%A8%D6%B4%D7%99%D7%AA.1?lang=he
  15. https://www.sefaria.org.il/Klein_Dictionary%2C_%D7%91%D6%B0%D6%BC%D7%A8%D6%B4%D7%99%D7%AA?lang=he
  16. https://www.sefaria.org.il/Klein_Dictionary%2C_%D7%91%D6%B0%D6%BC%D7%A8%D6%B4%D7%99%D7%AA?lang=he
  17. מילון אבן-שושן, ערך 'ברית'