בטן
מראה
ערך זה עוסק בזרע אכיל. לערך העוסק בפחמימן הנמצא בגזים טבעיים; ראו בּוּטָן.
בֹּטֶן
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | בוטן |
הגייה* | boten |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ב־ט־ן ב |
דרך תצורה | משקל קֹטֶל |
נטיות | ר׳ בָּטְנִים |
בעיות בהפעלת קובץ זה? ראו media help. |
- זרעו האכיל של הצמח ארכיס תת קרקעי, ממשפחת הפרפרניים שבקטניות ומחלקת הדו פסיגיים.
גיזרון
[עריכה]- מאכדית: buṭnu – אלה, המילה משותפת גם עם ערבית بُطْم (בֻּטְם).
- המילה מופיעה פעם אחת בלבד במקרא, בפסוק הבא: ” וְהוֹרִידוּ לָאִישׁ מִנְחָה מְעַט צֳרִי וּמְעַט דְּבַשׁ נְכֹאת וָלֹט בָּטְנִים וּשְׁקֵדִים.“ (בראשית מג, פסוק יא) כנראה טעות בזיהוי המין כשהכוונה לפרי עץ האלה (אלת הבוטנה) - פיסטוק
- המעתק מפרי הפיסטוק למשמעו כיום משותף גם לשפות אחרות, ביניהן היידיש.
צירופים
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]תרגום
[עריכה]- איטלקית: arachide
- אנגלית: peanut
- גרמנית: Erdnuss
- הודית: मूँगफली (תעתיק: mūṅgaphlī)
- הולנדית: aardnoot, pinda
- הונגרית: földimogyoró
- טורקית: yer fıstığı
- יוונית: φυστίκι (תעתיק: fystíki)
- יידיש: פֿיסטאַשקע
- יפנית: 落花生 (תעתיק: rakkasei)
- נורווגית: peanøtt
- סווהילית: njugu
- ספרדית: maní, cacahuate
- ערבית: فُول سُودَانِي (תעתיק: פוּל סוּדָאנִי)
- פולנית: arachid, fistaszek
- פורטוגלית: amendoim
- פרסית: بادام کوهی (תעתיק: באדאם כוהי)
- צ'כית: arašíd
- צרפתית: cacahuète
- קוריאנית: 땅콩 (תעתיק: ttangkong)
- רומנית: arahidă
- רוסית: арахис (תעתיק: aráxis)
- שוודית: jordnöt
ראו גם
[עריכה]קישורים חיצוניים
[עריכה] ערך בוויקיפדיה: בוטן |
טקסונומיה בוויקימינים: Arachis hypogaea |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: בוטנים |
- אילון גלעד, "בוטן" – החיים קצרים מדי בשביל מילים ארוכות, באתר "הארץ", 20/08/2014
בֶּטֶן
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | בטן |
הגייה* | beten |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | ב־ט־ן |
דרך תצורה | משקל קֶטֶל |
נטיות | ר׳ בטנים (לא בשימוש), בטן־, ר׳ בטני־ |
בעיות בהפעלת קובץ זה? ראו media help. |
- אזור בגופם של בעלי החיים הנמצא בין האגן והחזה.
- ”וַיְהִי בְּעֵת לִדְתָּהּ וְהִנֵּה תְאוֹמִים בְּבִטְנָהּ.“ (בראשית לח, פסוק כז)
- ”וַיָּבֹא גַם-הַנִּצָּב אַחַר הַלַּהַב וַיִּסְגֹּר הַחֵלֶב בְּעַד הַלַּהַב כִּי לֹא שָׁלַף הַחֶרֶב מִבִּטְנוֹ וַיֵּצֵא הַפַּרְשְׁדֹנָה“ (שופטים ג, פסוק כט)
- ”צַדִּיק אֹכֵל לְשׂבַע נַפְשׁוֹ וּבֶטֶן רְשָׁעִים תֶּחְסָר“ (משלי יג, פסוק כה)
- ”וַיֹּאמֶר עָרֹם יָצָאתִי מִבֶּטֶן אִמִּי וְעָרֹם אָשׁוּב שָׁמָּה יְהוָה נָתַן וַיהוָה לָקָח יְהִי שֵׁם יְהוָה מְבֹרָךְ“ (איוב א, פסוק כא)
- בהשאלה: בעיקר בצירופים: מה שנמצא עמוק. מה שצורתו מקומרת.
- יש ספרים ידי כבדים על המדף הוא כבר קיבל בטן.
צירופים
[עריכה]נגזרות
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]תרגום
[עריכה]
סממנים חיצוניים בגוף האדם
פנים - עין - אוזן - אף - פה - שפתיים - לשון - שיניים - גרוגרת כתף - בית חזה - שד - בטן - טבור - אגן - פות - זכרות - אשכים - גב - עכוז - פי הטבעת זרוע - מרפק - אמה - שורש כף היד - כף יד - אצבעות (אגודל, אצבע, אמה, אצבע צרדה, קמיצה, זרת) - ציפורניים ירך - ברך - שוק - קרסול - כף רגל - אצבעות כף הרגל שיער | |
קישורים חיצוניים
[עריכה] ערך בוויקיפדיה: בטן |
בִּטֵּן
[עריכה]ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | ביטן |
שורש וגזרה | ב־ט־ן ג |
בניין | פִּעֵל |
בעיות בהפעלת קובץ זה? ראו media help. |
- עברית חדשה(יש לשכתב פירוש זה): הוסיף שכבת ריפוד או בידוד פנימי.
- הקבצן ביטן את מעילו בנייר.