מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
מגן
הגייה *
magen
חלק דיבר
שם־עצם
מין
זכר
שורש
ג־נ־ן א , גזרת ע"ע
דרך תצורה
משקל מַקְטֵל
נטיות
ר׳ מָגִנִּים; מָגֵן־, ר׳ מָגִנֵּי־
מגנים רומיים
מגן קשתים
לוח עבה עשוי עץ או מתכת , המוחזק ביד ומיועד לבלום התקפות אויב.
”אַשְׁרֶיךָ יִשְׂרָאֵל מִי כָמוֹךָ עַם נוֹשַׁע בַּיהֹוָה מָגֵן עֶזְרֶךָ וַאֲשֶׁר-חֶרֶב גַּאֲוָתֶךָ וְיִכָּחֲשׁוּ אֹיְבֶיךָ לָךְ וְאַתָּה עַל-בָּמוֹתֵימוֹ תִדְרֹךְ.“ (דברים לג , פסוק כט )
”לָכֵן כֹּה-אָמַר יְהוָה אֶל-מֶלֶךְ אַשּׁוּר לֹא יָבוֹא אֶל-הָעִיר הַזֹּאת וְלֹא-יוֹרֶה שָׁם חֵץ וְלֹא-יְקַדְּמֶנָּה מָגֵן וְלֹא-יִשְׁפֹּךְ עָלֶיהָ סֹלְלָה.“ (ישעיהו לז , פסוק לג )
”פָּרַס וְלוּד וּפוּט הָיוּ בְחֵילֵךְ אַנְשֵׁי מִלְחַמְתֵּךְ מָגֵן וְכוֹבַע תִּלּוּ-בָךְ הֵמָּה נָתְנוּ הֲדָרֵךְ.“ (יחזקאל כז , פסוק י )
”יִשְׂרָאֵל בְּטַח בַּיהוָה; עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא.“ (תהלים קטו , פסוק ט )
”...וְחֶצְיָם מַחֲזִיקִים וְהָרְמָחִים הַמָּגִנִּים וְהַקְּשָׁתוֹת וְהַשִּׁרְיֹנִים וְהַשָּׁרִים אַחֲרֵי כָּל-בֵּית יְהוּדָה.“ (נחמיה ד , פסוק י )
מוהלים מודרניים משתמשים מגן לפני חיתוך הערלה בברית מילה .
גזור מהפועל הגן .
קיימות מקבילות בשפות שמיות נוספות - פיניקית: 𐤌𐤂𐤍 (מגן), סורית: ܡܲܓ݇ܢܵܐ (מַנָא) ערבית: مِجَنّ (מִגַ'ן), בפולקלור הערבי, גִ'ן (جِنّ) הוא שמו של השד המגן על הגן (עדן ).
ערך בוויקיפדיה:
מגן תמונות ומדיה בוויקישיתוף:
מגנים
השורש גנן א
השורש ג־נ־ן א הוא שורש מגזרת הכפולים .
ג־נ־ן
עבר
הווה/בינוני
עתיד
ציווי
שם הפועל
קַל
גַּן
גַּן
יָגֹן
גֹּן
לָגֹן
נִפְעַל
-אַיִן-
-אַיִן-
-אַיִן-
-אַיִן-
-אַיִן-
הִפְעִיל
הֵגֵן
מֵגֵן
יָגֵן
הָגֵן
לְהָגֵן
הֻפְעַל
הוּגָן
מוּגָן
יוּגָן
-אין-
-אין-
פִּעֵל
גּוֹנֵן
מְגוֹנֵן
יְגוֹנֵן
גּוֹנֵן
לְגוֹנֵן
פֻּעַל
גּוֹנַן
מְגוֹנַן
יְגוֹנַן
-אין-
-אין-
הִתְפַּעֵל
הִתְגּוֹנֵן
מִתְגּוֹנֵן
יִתְגּוֹנֵן
הִתְגּוֹנֵן
לְהִתְגּוֹנֵן
ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא
מיגן
שורש וגזרה
מ־ג־ן א
בניין
פִּעֵל
לשון המקרא מסר, נתן.
”וּבָרוּךְ אֵל עֶלְיוֹן אֲשֶׁר מִגֵּן צָרֶיךָ בְּיָדֶךָ וַיִּתֶּן לוֹ מַעֲשֵׂר מִכֹּל“ (בראשית יד , פסוק כ )
”אֵיךְ אֶתֶּנְךָ אֶפְרַיִם אֲמַגֶּנְךָ יִשְׂרָאֵל אֵיךְ אֶתֶּנְךָ כְאַדְמָה אֲשִׂימְךָ כִּצְבֹאיִם נֶהְפַּךְ עָלַי לִבִּי יַחַד נִכְמְרוּ נִחוּמָי“ (הושע יא , פסוק ח )
”תִּתֵּן לְרֹאשְׁךָ לִוְיַת חֵן עֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת תְּמַגְּנֶךָּ “ (משלי ד , פסוק ט )
מילה מקראית. יש קושרים לשורש ה־ג־ן בהיפוך משמעות.
יש מקבילות בשפות שמיות אחרות: פיניקית: 𐤌𐤂𐤍 (מגן), אוגריתית: 𐎎𐎂𐎐 (מגן), שניהם בהוראת: נתן, העניק. ערבית: نَجَمَ (נַגַ'מַ) - שילם. [ 1] השוו גם אכדית: magannu - מתנה.
↑ מ"צ קדרי, מילון העברית המקראית עמ' 579.
ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא
מיגן
שורש וגזרה
מ־ג־ן
בניין
פִּעֵל
עברית חדשה הניח הגנה
הקפדנו למגן את כלי הרכב לפני הכניסה לשטח
שורש מ־ג־ן תנייני מן ג־נ־ן מן מָגֵן .
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
מגן
הגייה *
magan
חלק דיבר
תואר־הפועל
מין
שורש
דרך תצורה
נטיות
לשון חז"ל [ארמית] חינם , ללא תשלום.
לשון חז"ל [ארמית] בהשאלה מן (1): ללא סיבה, ללא תועלת.
{{צט/בבלי|אסיא דמגן - מגן הוא דשוי [ 1]
"הַאֶפְשַׁר דִי לְמַגָן אִיוֹב דָחֵל קֳדָם יְיָ" (תרגום איוב א,ט)
↑ ע"פ כ"י המבורג 165. בדפוסים: "אסיא דמגן במגן - מגן שוה".
↑ CAL