מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
פנים
הגייה *
panim
חלק דיבר
שם־עצם
מין
זכר ונקבה רבים
שורש
פ־נ־י/ה
דרך תצורה
ריבוי מן פן
נטיות
ר׳ פְּנֵי־; כ׳ פָּנָיו, פָּנֶיהָ
פנים שונות בגילאים שונים
החלק הקדמי של הראש מן המצח ועד הסנטר , שבו מצויים העיניים , האף והפה .
”וְאִם-אֵינְךָ מְשַׁלֵּחַ לֹא נֵרֵד כִּי-הָאִישׁ אָמַר אֵלֵינוּ לֹא-תִרְאוּ פָנַי בִּלְתִּי אֲחִיכֶם אִתְּכֶם.“ (בראשית מג , פסוק ה )
”וַיָּבֹא מְפִיבֹשֶׁת בֶּן-יְהוֹנָתָן בֶּן-שָׁאוּל אֶל-דָּוִד וַיִּפֹּל עַל-פָּנָיו וַיִּשְׁתָּחוּ וַיֹּאמֶר דָּוִד מְפִיבֹשֶׁת וַיֹּאמֶר הִנֵּה עַבְדֶּךָ.“ (שמואל ב׳ ט , פסוק ו )
”שַׁאֲלוּ-נָא וּרְאוּ אִם-יֹלֵד זָכָר מַדּוּעַ רָאִיתִי כָל-גֶּבֶר יָדָיו עַל-חֲלָצָיו כָּיּוֹלֵדָה וְנֶהֶפְכוּ כָל-פָּנִים לְיֵרָקוֹן.“ (ירמיהו ל , פסוק ו )
”וּדְמוּת פְּנֵיהֶם הֵמָּה הַפָּנִים אֲשֶׁר רָאִיתִי עַל-נְהַר-כְּבָר מַרְאֵיהֶם וְאוֹתָם אִישׁ אֶל-עֵבֶר פָּנָיו יֵלֵכוּ.“ (יחזקאל י , פסוק כב )
הבעת פניו העידה על מבוכתו .
פני האדם משקפים את רגשותיו הפנימיים, את הפנימיות.
בהשאלה מן (1): זהות, דמות, אופי.
הצד הקדמי.
”וַיִּפְרֹשׂ אוֹתָהּ לְפָנַי וְהִיא כְתוּבָה פָּנִים וְאָחוֹר וְכָתוּב אֵלֶיהָ קִנִים וָהֶגֶה וָהִי.“ (יחזקאל ב , פסוק י )
היא הניחה את הקלפים על השולחן כשפניהם כלפי מטה.
הגבול החיצוני.
מקראי. מקביל לאכדית פַּנוּ pānu .
מופיע במקרא תמיד בצורת רבים. לדעת רד"ק הסיבה לכך כי הפנים הם מכלול איברי הפנים, שהם כולם בזוגות.[ 1]
בפסוק - ”לָתֵת לוֹ נִיר לְבָנָיו כָּל הַיָּמִים“ (מלכים ב׳ ח , פסוק יט ) , טען החוקר אברהם צפרוני כי יש לקרוא ”לָתֵת לוֹ נִיר לְפַנָיו כָּל הַיָּמִים“ (מלכים ב׳ ח , פסוק יט ) זאת בעקבות חלופי האותיות ב' ⇆ פ' במקרא
קדמת הראש
איטלקית: faccia , viso , volto
אינדונזית: muka , wajah
אירית: aghaidh
אנגלית: face
אספרנטו: vizaĝo
גרוזינית სახე (הגייה: סאחֶה)
גרמנית Gesicht
הודית: चेहरा (תעתיק: cehrā)
הולנדית: gezicht
הונגרית: arc
טורקית: yüz , çehre
יוונית: πρόσωπο (תעתיק: prósopo)
יידיש פּנים
יפנית: 顔 (תעתיק: kao)
כורדית: rû , serçav , dêm
לטינית: faciēs , vultus
מלאית: muka , wajah
מלטית: wiċċ
נורווגית: ansikt
סווהילית: uso
סנסקירית: अनीक (תעתיק: anīka)
ספרדית: cara , faz , rostro , jeta
ערבית وجه (תעתיק: וַגְ'ה)
פולנית: twarz , oblicze
פורטוגלית: rosto , cara
פינית: kasvot , naama
פרסית: صورت (תעתיק: צורת)
צ'כית: tvář , obličej
צרפתית: visage
קוריאנית: 얼굴 (תעתיק: eolgul)
רומנית: față
רוסית лицо (תעתיק: licó)
שוודית: ansikte , anlete , fjäs , nuna
ערך בוויקיפדיה:
פנים תמונות ומדיה בוויקישיתוף:
פנים
השורש פנה
השורש פ־נ־ה הוא שורש מגזרת נל"י/ה .
פ־נ־ה
עבר
הווה/בינוני
עתיד
ציווי
שם הפועל
קַל
פָּנָה
פּוֹנֶה
יִפְנֶה
פְּנֵה
לִפְנוֹת
נִפְעַל
נִפְנָה
נִפְנֶה
יִפָּנֶה
הִפָּנֶה
לְהִפָּנוֹת
הִפְעִיל
הִפְנָה
מַפְנֶה
יַפְנֶה
הַפְנֵה
לְהַפְנוֹת
הֻפְעַל
הֻפְנָה
מֻפְנֶה
יֻפְנֶה
-אין-
-אין-
פִּעֵל
פִּנָּה
מְפַנֶּה
יְפַנֶּה
פַּנֵּה
לְפַנּוֹת
פֻּעַל
פֻּנָּה
מְפֻנֶּה
יְפֻנֶּה
-אין-
-אין-
הִתְפַּעֵל
הִתְפַּנָּה
מִתְפַּנֶּה
יִתְפַּנֶּה
הִתְפַּנֵּה
לְהִתְפַּנּוֹת
↑ רד"ק יהושע א,א. הוא הנגיד זאת ל"אחר" שמופיע גם ביחיד, כיוון ש"העורף שהוא אחר הפנים שהוא אחד כנגד הפנים".
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
פנים
הגייה *
pnim
חלק דיבר
שם־עצם
מין
זכר
שורש
פ־נ־ם
דרך תצורה
משקל קְטִיל
נטיות
מרכז, ליבה; עומק.