אפר

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

אֵפֶר[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא אפר
הגייה* efer
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש א־פ־ר
דרך תצורה משקל קֵטֶל
נטיות אֶפֶר־; כ׳ אֶפְרוֹ
אפר סיגריה
  1. אבק חרוך הנוצר כתוצאה מבערה של חומר אורגני.
    • לאחר השרפה נותר מהבית המפואר רק תל של אפר.
    • "נשקפה הסכנה שנחשול ההתעוררות העממית ישבר בתוך עצמו, מבלי לההפך לכוח פורה וקונסטרוקטיבי, שאש ההתלהבות הלאומית תכבה מבלי להותיר אחריה יותר מערמת אפר עלובה." (נסיון לסכום, מאת חיים ארלוזורוב)
    • "וַתִּקַּח תָּמָר אֵפֶר עַל-רֹאשָׁהּ, וּכְתֹנֶת הַפַּסִּים אֲשֶׁר עָלֶיהָ קָרָעָה; וַתָּשֶׂם יָדָהּ עַל-רֹאשָׁהּ, וַתֵּלֶךְ הָלוֹךְ וְזָעָקָה" (שמואל ב׳ ד, פסוק יט)

צירופים[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: cinder‏, ash‏‏‏‏
  • אספרנטו: cindro‏‏‏‏
  • גאורגית: ფერფლი‏‏‏‏ (הגייה: פֶּרפּלי)
  • דנית: aske‏‏‏‏
  • יפנית: ‏‏‏‏ (הגייה: hai)
  • נורבגית: aske‏‏‏‏
  • ספרדית: ceniza‏‏‏‏
  • ערבית: رَمَاد‏‏‏‏ (הגייה: רַמָאד), سَكَن‏‏‏‏ (הגייה: סַכַּן)
  • פולנית: popiół‏‏‏‏
  • צרפתית: cendre‏‏‏‏ (הגייה: סַ(נְ)דְר)

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: אפר
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: אפר

אָפֹר[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא אפור
הגייה* afor
חלק דיבר שם־תואר
מין זכר
שורש א־פ־ר
דרך תצורה משקל קָטֹל
נטיות ר׳ אֲפֹרִים; אֲפֹר־, ר׳ אֲפֹרֵי־; נ׳ אֲפֹרָה, נ"ר אֲפֹרוֹת; נ׳ אֲפֹרַת־, נ"ר אֲפֹרוֹת־
אפור
Grey icon.svg
אורך גל  ? ננומטר
צבעים ראשיים

לָבָן | אָדֹם | יָרֹק | כָּחֹל | שְׁחוֹר

צבעים משניים

אָפֹר | וָרֹד | חוּם | כָּתֹם | סָגֹל | צָהֹב

צבעים נוספים

אֱגוֹז | אְזמָרַגְדּ | אִינְדִּיגוֹ | אַלּוֹן | אַרְגָּמָן | בּוֹרְדוֹ | בֵּז' | זָהָב | חָקִי | כְּחַלְחַל | טוּרְקִיז | כֶּסֶף | לָבָן | לִילָךְ | מָגֶנְטָה | מְתֻלָּע | סְגַלְגַּל | פוּקְסְיָה | צִיאָן | קְרֶם | שָׁחוּם | תְּכֵלֶת | תַּרְשִׁישׁ

  1. שצבעו כצבע האֵפֶר, צבע ביניים בין שחור ללבן.
       
    • "ישנם בקרים שבהם נדמה כי הנה החורף כבר בא – השמש מסתתרת, והשמים נעשים אפורים והאופק צר וקרוב." (המוצא, מאת נחמה פוחצ'בסקי)
  2. משעמם, חדגוני, חסר חיים.
  3. בהשאלה: לא רשמי
    • יבואן אפור לא ירחיב אחריות על מוצר.

גיזרון[עריכה]

  • משם־העצם "אֵפֶר" (שצבעו אפור) במשקל קָטֹל, המשקל הנפוץ בצבעים.

צירופים[עריכה]

נגזרות[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • לטינית: canus‏‏‏‏
  • נורווגית: grå‏‏‏‏
  • ספרדית: plomo‏, gris‏‏‏‏
  • ערבית: رَمَادِيّ‏‏‏‏ (הגייה: רַמָאדִיّ), سَكَنِيّ‏‏‏‏ (הגייה: סַכַּנִיّ)
  • פורטוגלית: cinza‏‏‏‏
  • פינית: harmaa‏‏‏‏
  • צרפתית: gris‏‏‏‏ (הגייה: גְרִי)
  • רומנית: brumăriu‏‏‏‏
  • רוסית: серый‏‏‏‏
  • שוודית: grå‏‏‏‏

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: אפור
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: אפור

אֲפֵר[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא אפר
הגייה* afer
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש א־פ־ר
דרך תצורה משקל קְטֵל
נטיות ר׳ אֲפֵרִים; אֲפֵר־, ר׳ אֲפֵרַי־
  1. לשון המקרא חיפוי לפנים או לעיניים, מסכה
    • "וַיְמַהֵר וַיָּסַר אֶת הָאֲפֵר מֵעֲלֵי עֵינָיו וַיַּכֵּר אֹתוֹ מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל כִּי מֵהַנְּבִאִים הוּא" (מלכים א׳ כ, פסוק מא)
  2. לשון ימי הביניים כיסוי

גיזרון[עריכה]

  • דומה לאכדית: apâru – כיסוי ראש.

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]

אִפֵּר א[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא איפר
שורש וגזרה א־פ־ר
בניין פיעל
  1. עברית חדשה שם צבע על הפנים לאות קישוט או תחפושת
    • עדי איפרה את הכלה והדגישה את שפתיה באודם.

גיזרון[עריכה]

  • מן אֲפֵר, כיסוי לעיניים

נגזרות[עריכה]

תרגום[עריכה]

אֻפַּר א[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא אופר
שורש וגזרה א־פ־ר
בניין פועל
  1. עברית חדשה הושם צבע על פניו לאות קישוט או תחפושת
    • מגישת החדשות אופרה בסומק בטרם עלתה לשידור.

גיזרון[עריכה]

  • מן אֲפֵר, כיסוי לעיניים

אִפֵּר ב[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא איפר
שורש וגזרה א־פ־ר
בניין פיעל
  1. לשון ימי הביניים הפך דבר מה לאפר
  2. עברית חדשה סילק את האפר, לרוב של כלי עישון
    • יוסף איפר את הסיגריה בעדינות לתוך המאפרה.

גיזרון[עריכה]

  • מן אֵפֶר, החומר הנשאר לאחר בערה.

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: ash‏‏‏‏

מידע נוסף[עריכה]

בציבור רווחת ההגייה בפ"א רפה, משום מקור הפועל במילה אֵפֶר, שבה הפ"א רפה.

אֻפַּר ב[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא אופר
שורש וגזרה א־פ־ר
בניין פועל
  1. עברית חדשה הפך לאפר
  2. עברית חדשה סולק ממנו האפר
    • המקטרת אופרה ונוקתה בגמר השימוש.

גיזרון[עריכה]

  • מן אֵפֶר, החומר הנשאר לאחר בעירה.

אֲפָר[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא אפר
הגייה* afar
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש א־פ־ר
דרך תצורה משקל קְטָל
נטיות ר׳ אֲפָרִים; אֲפַר־, ר׳ אֲפָרֵי־
כבשים רועים באפר
  1. כר דשא בו רועה הצאן או הבוקר רועה את עדרו.
    • הכבשים ליחכו את עשב האפר בשלווה.
    • "הנשים מנכשות בגנים, חולבות את הפרות, מפקחות על העופות, מרביצות תרנגולין על הביצים, [...] וילדים וילדות רועים באפר." (מספר הזכרונות, מאת מנדלי מוכר ספרים)
    • "באפרים אין קץ, / אדום עולה הסתיו, / נושרים עלי העץ / כדינרי זהב, / ורק האהבות שבות לכאן בסתיו." (זר של נרקיסים, מאת יורם טהרלב)

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

אַפָּר[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא אפר
הגייה* apar
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש א־פ־ר
דרך תצורה משקל קַטָּל
נטיות ר׳ אַפָּרִים, נ׳ אַפֶּרֶת, נ"ר אַפָּרִיּוֹת; ר׳ אַפָּרֵי־
  1. עברית חדשה אדם שמקצועו לאפר אחרים, מאפר
    • האפר משתמש במוצרי טיפוח שאינם מזיקים לעור הפנים.

גיזרון[עריכה]

  • מהפועל אִפֵּר במובנו הראשון לעיל במשקל קַטָּל, הנפוץ עבור בעלי מקצוע.

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]