אפר

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

אֵפֶר[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא אפר
הגייה* efer
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש א־פ־ר
דרך תצורה משקל קֵטֶל
נטיות אֶפֶר־; כ׳ אֶפְרוֹ
אפר סיגריה
  1. אבק חרוך הנוצר כתוצאה מבערה של חומר אורגני.
    • לאחר השרפה נותר מהבית המפואר רק תל של אפר.
    • "נשקפה הסכנה שנחשול ההתעוררות העממית ישבר בתוך עצמו, מבלי לההפך לכוח פורה וקונסטרוקטיבי, שאש ההתלהבות הלאומית תכבה מבלי להותיר אחריה יותר מערמת אפר עלובה." (נסיון לסכום, מאת חיים ארלוזורוב, בפרויקט בן יהודה)
    • "וַתִּקַּח תָּמָר אֵפֶר עַל-רֹאשָׁהּ, וּכְתֹנֶת הַפַּסִּים אֲשֶׁר עָלֶיהָ קָרָעָה; וַתָּשֶׂם יָדָהּ עַל-רֹאשָׁהּ, וַתֵּלֶךְ הָלוֹךְ וְזָעָקָה" (שמואל ב׳ ד, פסוק יט)

צירופים[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: cinder‏, ash‏‏‏‏
  • אספרנטו: cindro‏‏‏‏
  • גאורגית: ფერფლი‏‏‏‏ (הגייה: פֶּרפּלי)
  • דנית: aske‏‏‏‏
  • יפנית: ‏‏‏‏ (הגייה: hai)
  • נורבגית: aske‏‏‏‏
  • ספרדית: ceniza‏‏‏‏
  • ערבית: رَمَاد‏‏‏‏ (הגייה: רַמָאד), سَكَن‏‏‏‏ (הגייה: סַכַּן)
  • פולנית: popiół‏‏‏‏
  • צרפתית: cendre‏‏‏‏ (הגייה: סַ(נְ)דְר)

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: אפר
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: אפר

אָפֹר[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא אפור
הגייה* afor
חלק דיבר שם־תואר
מין זכר
שורש א־פ־ר
דרך תצורה משקל קָטֹל
נטיות ר׳ אֲפֹרִים; אֲפֹר־, ר׳ אֲפֹרֵי־; נ׳ אֲפֹרָה, נ"ר אֲפֹרוֹת; נ׳ אֲפֹרַת־, נ"ר אֲפֹרוֹת־
אפור
Grey icon.svg
אורך גל ? ננומטר
צבעים ראשיים

לָבָן | אָדֹם | יָרֹק | כָּחֹל | שְׁחוֹר

צבעים משניים

אָפֹר | וָרֹד | חוּם | כָּתֹם | סָגֹל | צָהֹב

צבעים נוספים

אֱגוֹז | אְזמָרַגְדּ | אִינְדִּיגוֹ | אַלּוֹן | אַרְגָּמָן | בּוֹרְדוֹ | בֵּז' | זָהָב | חָקִי | כְּחַלְחַל | טוּרְקִיז | כֶּסֶף | לָבָן | לִילָךְ | מָגֶנְטָה | מְתֻלָּע | סְגַלְגַּל | פוּקְסְיָה | צִיאָן | קְרֶם | שָׁחוּם | תְּכֵלֶת | תַּרְשִׁישׁ

  1. שצבעו כצבע האֵפֶר, צבע ביניים בין שחור ללבן.
      
  2. משעמם, חדגוני, חסר חיים.
  3. בהשאלה: לא רשמי
    • יבואן אפור לא ירחיב אחריות על מוצר.

גיזרון[עריכה]

  • משם־העצם "אֵפֶר" (שצבעו אפור) במשקל קָטֹל, המשקל הנפוץ בצבעים.

צירופים[עריכה]

נגזרות[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • לטינית: canus‏‏‏‏
  • נורווגית: grå‏‏‏‏
  • ספרדית: plomo‏, gris‏‏‏‏
  • ערבית: رَمَادِيّ‏‏‏‏ (הגייה: רַמָאדִיّ), سَكَنِيّ‏‏‏‏ (הגייה: סַכַּנִיّ)
  • פורטוגלית: cinza‏‏‏‏
  • פינית: harmaa‏‏‏‏
  • צרפתית: gris‏‏‏‏ (הגייה: גְרִי)
  • רומנית: brumăriu‏‏‏‏
  • רוסית: серый‏‏‏‏
  • שוודית: grå‏‏‏‏

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: אפור
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: אפור

אֲפֵר[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא אפר
הגייה* afer
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש א־פ־ר
דרך תצורה משקל קְטֵל
נטיות ר׳ אֲפֵרִים; אֲפֵר־, ר׳ אֲפֵרַי־
  1. לשון המקרא חיפוי לפנים או לעיניים, מסכה
    • "וַיְמַהֵר וַיָּסַר אֶת הָאֲפֵר מֵעֲלֵי עֵינָיו וַיַּכֵּר אֹתוֹ מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל כִּי מֵהַנְּבִאִים הוּא" (מלכים א׳ כ, פסוק מא)
  2. לשון ימי הביניים כיסוי

גיזרון[עריכה]

  • דומה לאכדית: apâru – כיסוי ראש.

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]

אִפֵּר א[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא איפר
שורש וגזרה א־פ־ר
בניין פיעל
  1. עברית חדשה שם צבע על הפנים לאות קישוט או תחפושת
    • עדי איפרה את הכלה והדגישה את שפתיה באודם.

גיזרון[עריכה]

  • מן אֲפֵר, כיסוי לעיניים

נגזרות[עריכה]

תרגום[עריכה]

אֻפַּר א[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא אופר
שורש וגזרה א־פ־ר
בניין פועל
  1. עברית חדשה הושם צבע על פניו לאות קישוט או תחפושת
    • מגישת החדשות אופרה בסומק בטרם עלתה לשידור.

גיזרון[עריכה]

  • מן אֲפֵר, כיסוי לעיניים

אִפֵּר ב[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא איפר
שורש וגזרה א־פ־ר
בניין פיעל
  1. לשון ימי הביניים הפך דבר מה לאפר
  2. עברית חדשה סילק את האפר, לרוב של כלי עישון
    • יוסף איפר את הסיגריה בעדינות לתוך המאפרה.

גיזרון[עריכה]

  • מן אֵפֶר, החומר הנשאר לאחר בערה.

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: ash‏‏‏‏

מידע נוסף[עריכה]

בציבור רווחת ההגייה בפ"א רפה, משום מקור הפועל במילה אֵפֶר, שבה הפ"א רפה.

אֻפַּר ב[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא אופר
שורש וגזרה א־פ־ר
בניין פועל
  1. עברית חדשה הפך לאפר
  2. עברית חדשה סולק ממנו האפר
    • המקטרת אופרה ונוקתה בגמר השימוש.

גיזרון[עריכה]

  • מן אֵפֶר, החומר הנשאר לאחר בעירה.

אֲפָר[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא אפר
הגייה* afar
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש א־פ־ר
דרך תצורה משקל קְטָל
נטיות ר׳ אֲפָרִים; אֲפַר־, ר׳ אֲפָרֵי־
כבשים רועים באפר
  1. כר דשא בו רועה הצאן או הבוקר רועה את עדרו.

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

אַפָּר[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא אפר
הגייה* apar
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש א־פ־ר
דרך תצורה משקל קַטָּל
נטיות ר׳ אַפָּרִים, נ׳ אַפֶּרֶת, נ"ר אַפָּרִיּוֹת; ר׳ אַפָּרֵי־
  1. עברית חדשה אדם שמקצועו לאפר אחרים, מאפר
    • האפר משתמש במוצרי טיפוח שאינם מזיקים לעור הפנים.

גיזרון[עריכה]

  • מהפועל אִפֵּר במובנו הראשון לעיל במשקל קַטָּל, הנפוץ עבור בעלי מקצוע.

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]