אניה

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

אֳנִיָּה[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא אונייה
הגייה* oniya
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש
דרך תצורה
נטיות ר׳ אֳנִיּוֹת; אֳנִיַּת־, ר׳ אֳנִיּוֹת־
אניית מפרשים
  1. לשון המקרא כלי שיט גדול, בעל סיפון, לשיט בים הפתוח.
    • ”יְהוֹשָׁפָט עָשָׂה אֳנִיּוֹת תַּרְשִׁישׁ לָלֶכֶת אוֹפִירָה לַזָּהָב וְלֹא הָלָךְ כִּי-נִשְׁבְּרוּ אֳנִיּוֹת בְּעֶצְיוֹן גָּבֶר.“ (מלכים א׳ כב, פסוק מט)
    • ”וַיָּקָם יוֹנָה לִבְרֹחַ תַּרְשִׁישָׁה מִלִּפְנֵי יהוה וַיֵּרֶד יָפוֹ וַיִּמְצָא אֳנִיָּה בָּאָה תַרְשִׁישׁ וַיִּתֵּן שְׂכָרָהּ וַיֵּרֶד בָּהּ.“ (יונה א, פסוק ג)
    • ”יוֹרְדֵי הַיָּם בָּאֳנִיּוֹת עֹשֵׂי מְלָאכָה בְּמַיִם רַבִּים.“ (תהלים קז, פסוק כד)
    • ”ויהי בבואה עם אנית הקיטור הרוססית בלילה, ותשכר לה אחת מהאניות הקטנות לבא העירה.“ ("חבצלת", 3 בינואר 1873, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
    • רובם המוחלט של המעפילים הגיע ארצה באניות.
  2. באניה: בתוך האונייה, להבדיל מן "על סיפון האונייה".

גיזרון[עריכה]

  • "כפי הנראה מדובר בשאילה מהמילה האכדית אֻנֻ, שפירושה "כלי", ושבכמה כתובות מתועדת גם במשמעות של "כלי שיט". (אילון גלעד, מה הקשר בין סִיר לסִירָה?, באתר הארץ, 27 במרץ 2019). ”בַּל-תֵּלֶךְ בּוֹ אֳנִי-שַׁיִט, וְצִי אַדִּיר לֹא יַעַבְרֶנּוּ“ (ישעיהו לג, פסוק כא) - "אני שיט" = כלי שיט.
  • אכדית: אֻנֻתוּם; אוגריתית: אַנוּ,אנִיתְ; כנענית: אַנגִ'י anaji; ערבית: אינה إِنَاء‎ כלי.

מידע נוסף[עריכה]

  • בתקופת המפרשים הוגדרה "אונייה" (ship) כספינת מפרשים בעלת שלושה תרנים לפחות ומעטה מפרשים רוחבי.
  • על פי תקנות הנמלים (בטיחות השיט), תשמ"ג-1982: "אונייה" היא כלי שיט המונע בכוח מנוע, שתפוסתו ברוטו מעל 100 טון ואורכו המרבי מעל 24 מטרים.[1]
  • הביטוי "על סיפון האונייה" הוא תרגום מילולי ושגוי של aboard באנגלית. יש לומר: "באונייה", כמו גם "במטוס" ולא "על סיפון המטוס". "על הסיפון" = on deck. דוגמה לתרגום הבעייתי: ”על סיפון האונייה „תאודור הרצל“ הגיעו הבוקר לנמל חיפה 183 עולים, ברובם ממזרח אירופה.“ ("למרחב", 1 בדצמבר 1958, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
  • המילה sail באנגלית מיושנת פירושה גם "אונייה". לדוגמה: "היא הבטיחה לי שבכל בוקר תביא את בְּנִי אל הגבעה כדי שיהיה הראשון שיראה את אוניית אביו (his father's sail)." (הרמן מלוויל, מובי דיק, פרק 132)

צירופים[עריכה]

נגזרות[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: sail‏, ship‏‏‏‏‏ (1); aboard‏‏‏‏‏ (2)
  • צרפתית: navire‏‏‏‏
  • גרמנית: Schiff‏‏‏‏
  • ערבית: سَفِينَة‏‏‏‏ (הגייה: סַפִינַה)
  • יידיש: שיף‏‏‏‏ (הגייה: shif)
  • לטינית: navis‏‏‏‏

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: אנייה
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: אניות

הערות שוליים[עריכה]

  1. תקנות הנמלים (בטיחות השיט) תשמ"ג-1982 באתר נבו.
  2. שפת הים - ים וספנות בעיתוני ההשכלה והתחיה, 1788-1918: מילון מונחים ימיים, 2019.

אֲנִיָּה[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא אנייה
הגייה* aniya
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש א־נ־י/ה א
דרך תצורה משקל קְטִילָה
נטיות ר׳ אֲנִיָּוֹת; אֲנִיַּת־, ר׳ אֲנִיָּוֹת־
  1. לשון המקרא אֵבֶל, צער.
    • ”וַהֲצִיקוֹתִי לַאֲרִיאֵל וְהָיְתָה תַאֲנִיָּה וַאֲנִיָּה וְהָיְתָה לִּי כַּאֲרִיאֵל.“ (ישעיהו כט, פסוק ב)
    • ”הָיָה אֲדֹנָי כְּאוֹיֵב בִּלַּע יִשְׂרָאֵל בִּלַּע כָּל אַרְמְנוֹתֶיהָ שִׁחֵת מִבְצָרָיו וַיֶּרֶב בְּבַת יְהוּדָה תַּאֲנִיָּה וַאֲנִיָּה.“ (איכה ב, פסוק ה)
  2. לשון ימי הביניים [ארכאי] עינוי האונן
    • "רְאֵה כִּי הֻסְעַרְתִּי כָּאֳנִיָּה. בְּתַאֲנִיָּה וַאֲנִיָּה. וּקְהָלִי כַּצֹּאן לַטֶּבַח מְנוּיָה. וְנָעָה מֵחֲנוּיָה מִגְדַּל נוּנְיָה" (קינות/איכה ישבה חבצלת השרון)

מקור[עריכה]

  • נזכר פעמיים בתנ"ך, ובלשון ימי הביניים של אלעזר קליר, ורק בצרוף תאניה ואניה.

צירופים[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]

אֵנִיָּה[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא אנייה
הגייה* eniya
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש
דרך תצורה n + ־ִיָּה
נטיות ר׳ אֵנִיּוֹת
  1. [מתמטיקה] מערך סדור בעל מספר כלשהו של איברים.

גיזרון[עריכה]

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: n-יה סדורה