דברי הימים

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

דִּבְרֵי הַיָּמִים[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא דברי הימים
הגייה* divre hayamim
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר רבוי
שורש ד־ב־ר
דרך תצורה צירוף
נטיות דִּבְרֵי־יְמֵי־
  1. לשון המקרא חומר כתוב למזכרת כל הקורות
    • ”וְיֶתֶר דִּבְרֵי יֹאשִׁיָּהוּ, וְכָל־אֲשֶׁר עָשָׂה; הֲלֹא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יְהוּדָה.“ (מלכים ב׳ כג, פסוק כח)
    • ”בַּלַּיְלָה הַהוּא, נָדְדָה שְׁנַת הַמֶּלֶךְ; וַיֹּאמֶר לְהָבִיא אֶת־סֵפֶר הַזִּכְרֹנוֹת דִּבְרֵי הַיָּמִים, וַיִּהְיוּ נִקְרָאִים לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ.“ (אסתר ו, פסוק א)
    • ”בְּנֵי לֵוִי, רָאשֵׁי הָאָבוֹת; כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים, וְעַד־יְמֵי יוֹחָנָן בֶּן־אֶלְיָשִׁיב.“ (נחמיה יב, פסוק כג)
    • ”הַמְבֻגָּרִים יָעֲצוּ לִי לִמְשֹׁךְ יָדִי מִצִּיּוּר נְחָשִׂים-בָּרִיחִים מִבִּפְנִים אוֹ מִבַּחוּץ וּבִמְקוֹם זֹאת לִשְׁקֹד עַל לִמּוּדֵי הַגֵּיאוֹגְרַפְיָה, דִּבְרֵי-הַיָּמִים, הַחֶשְׁבּוֹן וְהַדִּקְדּוּק.“ (הַנָּסִיךְ הַקָּטָן, מאת אנטואן דה סנט-אכזופרי, תרגום: אריה לרנר, בפרויקט בן יהודה)
    • החוק הזה הוא אות קלון בדברי ימיה של הכנסת.
  2. הספר האחרון בין ספרי התנ"ך. חלקו הראשון רווי אילנות יוחסין, וחלקו השני הוא נוסח אחר לשמואל וספר מלכים.
    • ”וּבַמֶּה קוֹרִין לְפָנָיו; בְּאִיּוֹב וּבְעֶזְרָא וּבְדִבְרֵי הַיָּמִים; זְכַרְיָה בֶּן קְבוּטָל אוֹמֵר, פְּעָמִים הַרְבֵּה קָרִיתִי לְפָנָיו בְּדָנִיֵּאל.“ (משנה, מסכת יומאפרק א, משנה ו)

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: דברי הימים
ויקיטקסט טקסט בוויקיטקסט: דברי הימים