בקר
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
בֹּקֶר[עריכה]
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | בוקר |
הגייה* | boker |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ב־ק־ר |
דרך תצורה | משקל קֹטֶל |
נטיות | ר׳ בְּקָרִים; בֹּקֶר־, ר׳ בָּקְרֵי־ |
- לשון המקרא פרק זמן ביום, משעת זריחת החמה לערך, ושואף לקראת צהרי־היום; תחילת החלק המואר של היום.
- בהשאלה: התחלה חדשה.
גזרון[עריכה]
- מצרית-תכונה: בֵּקָא bkꜣ - בוקר, מחר. בכתב הירוגליפים:
צירופים[עריכה]
ניגודים[עריכה]
תרגום[עריכה]
- אינדונזית: pagi
- איטלקית: mattina
- אירית: maidin
- אנגלית: morning
- אספרנטו: mateno
- ארמית: צַפְרָא
- גרוזינית: დილა (תעתיק: dila)
- גרמנית: Morgen
- הולנדית: morgen
- הונגרית: reggel, délelőtt
- טורקית: sabah
- יוונית: πρωί (תעתיק: proḯ)
- יידיש: מאָרגן
- יפנית: 朝 (תעתיק: asa)
- כורדית: sibe, beyanî, şewekî
- לטינית: māne
- מלאית: pagi
- מלטית: għodwa
- נורווגית: morgen
- סווהילית: asubuhi
- סנסקירית: प्रात (תעתיק: prāta)
- ספרדית: mañana
- ערבית: صباح (תעתיק: צַבָאח)
- פולנית: ranek
- פורטוגלית: manhã
- פינית: aamu
- פרסית: Morgen
- צ'כית: ráno, dopoledne
- צרפתית: matin
- קוריאנית: 아침 (תעתיק: achim)
- רומנית: Morgen
- רוסית: утро (תעתיק: útro)
- שוודית: morgon
- תאילנדית: เช้า (תעתיק: cháao)
ראו גם[עריכה]
בָּקָר[עריכה]
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | בקר |
הגייה* | bakar |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ב־ק־ר ב |
דרך תצורה | משקל קָטָל |
נטיות |
- בהמה גסה, בעל חיים מהסוג Bos, והסוגים הקרובים לו. במשק האדם מגודלים שוורים, עגלים, פרים ופרות.
- הבשר של אותן בהמות.
גזרון[עריכה]
- המילה קיימת בשפות שמיות נוספות: אכדית: buḳāro[דרוש מקור]; ארמית: ܒܲܩܪܵܐ (בַּקְרָא) שבאית: 𐩨𐩤𐩧 (בקר); ערבית: بقر (בָּקָר) [1].
- יש אומרים שתיבת בקר נוצרה מן בקע, משום הבהמה החורשת בשדה בזמן בו יבקעו קרני האור בשחר הבוקר.[2]
צירופים[עריכה]
נגזרות[עריכה]
ניגודים[עריכה]
תרגום[עריכה]
ראו גם[עריכה]
קישורים חיצוניים[עריכה]
![]() |
![]() |
![]() |
סימוכין[עריכה]
- ↑ semiticroots
- ↑ יעקב הוכרמן, עיונים גזרוניים בלשון המקרא (מאמר חמישי), בית מקרא לב,ב (תשמ"ז), עמ' 129.
בַּקָּר[עריכה]
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | בקר |
הגייה* | bakar |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ב־ק־ר |
דרך תצורה | משקל קַטָּל |
נטיות | ר׳ בַּקָּרִים |
- עברית חדשה אדם או מנגנון שמפקח על תקינות של משהו.
- הבקר החשמלי הפסיק לעבוד, וחייבים לתקן אותו, לפני שהכל יוצא פה משליטה.
- חברות תחבורה מחזיקות בקר שטח לצורך בדיקת שילוט והכוונה, תקינות ותדירות האוטובוסים.
צירופים[עריכה]
מילים נרדפות[עריכה]
תרגום[עריכה]
- אנגלית: inspector, controller
- ערבית: مراقب
ראו גם[עריכה]
בִּקֵּר[עריכה]
ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | ביקר |
שורש וגזרה | ב־ק־ר, גזרת השלמים |
בניין | פִּעֵל |
- לשון המקרא בדק, חיפש.
- ”וְרָאָהוּ הַכֹּהֵן, וְהִנֵּה פָּשָׂה הַנֶּתֶק בָּעוֹר; לֹא יְבַקֵּר הַכֹּהֵן לַשֵּׂעָר הַצָּהֹב טָמֵא הוּא.“ (ויקרא יג, פסוק לו)
- ”לֹא יְבַקֵּר בֵּין טוֹב לָרַע וְלֹא יְמִירֶנּוּ; וְאִם הָמֵר יְמִירֶנּוּ, וְהָיָה הוּא וּתְמוּרָתוֹ יִהְיֶה קֹדֶשׁ לֹא יִגָּאֵל.“ (ויקרא כז, פסוק לג)
- ”מוֹקֵשׁ אָדָם יָלַע קֹדֶשׁ, וְאַחַר נְדָרִים לְבַקֵּר“ (משלי כ, פסוק כה)
- לשון המקרא ביצע בקרה, דאג לצרכים או לתנאים לפי הצורך.
- ערך ביקור. בא למישהו כדי לראותו או להיות עמו.
- ”אַחַת שָׁאַלְתִּי מֵאֵת-יהוה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ שִׁבְתִּי בְּבֵית-יהוה כָּל-יְמֵי חַיַּי לַחֲזוֹת בְּנֹעַם-יהוה וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ“ (תהלים כז, פסוק ד)
- ”וְכָל דַּם זֶבַח עָלָיו תִּזְרֹק, וּמִזְבַּח הַנְּחֹשֶׁת יִהְיֶה לִּי לְבַקֵּר.“ (מלכים ב׳ טז, פסוק טו)
- אחי הגיע אתמול לישראל והוא ביקר אותי, לאחר שהוא ביקר את אמי.
- מתח ביקורת על מישהו או על משהו.
- אפילו נשיא האוניברסיטה ביקר את תוכן המאמר הזה קשות.
גזרון[עריכה]
- (1-2) אכדית: buqquru – לברר, לחקור[1]; אוגריתית: 𐎁𐎖𐎗 (בקר) - לבחון, לבדוק; סורית: ܒܘܼܩܵܪܵܐ (בּוּקָרָא) – לשאול, לחקור; ארמית: בקר – לבחון, לבדוק; ערבית: بَقَّرَ (בַּקַּרַ) - לחפור, לגלות, לפתוח, לבקע; קתבאנית: 𐩨𐩤𐩧 (בקר) - לפתוח; שבאית: 𐩨𐩤𐩧 (בקר) - להשוות גומות, לחפור. יש הטוענים שההוראה המקורית של השורש היא "לפתוח".[2]
- (3) מופיע בעיקר בלשון חז"ל. יש טוענים שזו הוראה מאוחרת, שבמקרא מופיע רק במשמעות 1-2, ובתהלים הוא במשמעות עיון והתבוננות (תקבולת של "לַחֲזוֹת")[3], ובמלכים בהוראת "לבדוק"[4]. מנגד, המילה האוגריתית הנ"ל באה גם בהוראת ביקור אֵלָה אצל אל[5]. כמו כן יש להקביל ל"שיחר" שנגזר מ"שַׁחַר".
נגזרות[עריכה]
מילים נרדפות[עריכה]
תרגום[עריכה]
1[עריכה]
- אנגלית: investigate, check, examine
2[עריכה]
3[עריכה]
4[עריכה]
- אנגלית: criticize
- גרמנית: kritisieren
- ערבית: انتقد
ראו גם[עריכה]
סימוכין[עריכה]
בֵּקָר[עריכה]
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | בקר |
הגייה* | bekar |
חלק דיבר | תואר |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | |
נטיות |
גיזרון[עריכה]
- מצרפתית: bécarre, במקור מלטינית: b quadrātum – יb רבוע
תרגום[עריכה]
- אנגלית: natural
ראו גם[עריכה]
קישורים חיצוניים[עריכה]
![]() |