תאו

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
Nuvola actions back.png לערך העוסק בתָּאו; ראו תָּו.

תְּאוֹ[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא תאו
הגייה* teo
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש
דרך תצורה
נטיות ר׳ תְּאוֹאִים
תאו
  1. מין בקר גדול וחזק, בעל פרווה דקה ושחורה וקרניים גדולות. חי בקרבת מקווי־מים, ונוהג לרבוץ בהם ברוב שעות היום.
    • ”אַיָּל וּצְבִי, וְיַחְמוּר; וְאַקּוֹ וְדִישֹׁן, וּתְאוֹ וָזָמֶר“ (דברים יד, פסוק ה)

גיזרון[עריכה]

  • המילה מופיעה פעם אחת בלבד במקרא, בפסוק לעיל.
עפ"י חלק מהפרשנים גם ”בָּנַיִךְ עֻלְּפוּ שָׁכְבוּ בְּרֹאשׁ כָּל-חוּצוֹת כְּתוֹא מִכְמָר הַמְלֵאִים חֲמַת-יְהוָה גַּעֲרַת אֱלֹהָיִךְ.“ (ישעיהו נא, פסוק כ) בשיכול עיצורים.

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

   מין בקר
  • איטלקית: bufalo‏‏‏‏
  • אנגלית: buffalo‏‏‏‏
  • אספרנטו: bubalo‏‏‏‏
  • בולגרית: бивол‏‏‏‏ (תעתיק: bívol)
  • גרוזינית: კამეჩი‏‏‏‏ (תעתיק: ḳameči)
  • גרמנית: buffalo‏‏‏‏
  • הודית: भैंस‏‏‏‏ (תעתיק: bhains)
  • הולנדית: buffel‏, karbouw‏‏‏‏
  • הונגרית: bivaly‏‏‏‏
  • יוונית: βουβάλι‏‏‏‏ (תעתיק: vouváli)
  • יפנית: 野牛‏‏‏‏ (תעתיק: yagyū)
  • לטינית: būbalus‏‏‏‏
  • נורווגית: bøffel‏‏‏‏
  • סווהילית: mbogo‏, nyati‏‏‏‏
  • ספרדית: búfalo‏‏‏‏
  • ערבית: جاموس‏‏‏‏ (תעתיק: ג'אמוּס)
  • פולנית: bawół‏‏‏‏
  • פורטוגלית: búfalo‏‏‏‏
  • פינית: puhveli‏‏‏‏
  • פרסית: گاومیش‏‏‏‏ (תעתיק: גאוּמִישׁ), بوفالو‏‏‏‏ (תעתיק: בוּפאלוֹ)
  • צ'כית: buvol‏‏‏‏
  • צרפתית: buffle‏‏‏‏
  • קוראנית: 물소‏‏‏‏ (תעתיק: mulso)
  • רומנית: bivol‏‏‏‏
  • רוסית: буйвол‏‏‏‏ (תעתיק: bújvol)
  • שוודית: buffel‏‏‏‏
  • תאילנדית: ควาย‏‏‏‏ (תעתיק: kwaai), กระบือ‏‏‏‏ (תעתיק: gràbeu)

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: תאו
ויקימינים טקסונומיה בוויקימינים: Bubalus
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: תאו

תָּאַו[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא
שורש וגזרה ת־א־ו
בניין פָּעַל (קַל)
    • לשון המקרא רצה חשק חמד
    • ”אַל תִּתְאָו לְמַטְעַמּוֹתָיו וְהוּא לֶחֶם כְּזָבִים“ (משלי כג, פסוקים גו)
    • ”ויתאו (וַיִּתְאָיו) דָּוִיד וַיֹּאמַר מִי יַשְׁקֵנִי מַיִם מִבּוֹר בֵּית לֶחֶם“ (דברי הימים א׳ יא, פסוק יז)
    • אני כבר רעב וְתָּאֵו לֶאֱכוֹל

גיזרון[עריכה]

  • תנייני מן אוה. השורש ת־א־ו בחילוף ו/ב ת־א־ב.
  • ב ”וְיִתְאָו הַמֶּלֶךְ יָפְיֵךְ“ (תהלים מה, פסוק יב) לדעת המלבי"ם המשמעות יתאר, יציר כמו בפועל תאה או תאו ”תְּתָאוּ לָכֶם“ (לד ז, פסוק ח) (וגם תאות גבעות עולם בראשית מ"ט.

נגזרות[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

ניגודים[עריכה]