חפש
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
(שימו לב: בדף זה מילים דומות באות שׁ ימנית ושֹ שמאלית)
יש להוסיף לדף זה את הערך: חָפַשׁ.
חֹפֶשׁ[עריכה]
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | חופש |
הגייה* | chofesh |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ח־פ־שׁ |
דרך תצורה | משקל קֹטֶל |
נטיות | ר׳ חֳפָשִׁים |
- מצב בו ישנה לפרט, ללאום, לדת, או לכל קבוצה אחרת את היכולת להגשמת מאוויהם.
- "אמריקה - ארץ החופש וההתבוללות" הוא ספר מאת: פולה היימן.
- מקובלת ההנחה שבדרך כלל, בעלי השררה הממון וצאצאיהם נהנים מ"חופש - יחסי" רב לעומת קבוצות אחרות.
- [עממי] תקופה בה אדם נמנע מעיסוקי היומיום, בעיקר הגעה למקום עבודה או למודים.
- להגדרה זו אין משפט מדגים. אתם מוזמנים לתרום לוויקימילון ולהוסיף אותו.
רשימה של ערכים שיש להוסיף להם משפטים מדגימים תמצאו כאן.
גיזרון[עריכה]
- חְפְּשְׁ, מצרית עתיקה. בקבר קגמני (2340 לפני הספירה) נמצאה כתובת בה מופיעה תצורת המילה ולה - שתי משמעויות:
- 1)"הדובה הגדולה" מילולית: "רגל קדמית".
- 2)"יד חזקה" ,יתכן ורגל קדמית סמלה כלי נשק קדום ( ḫpš חְפְּשְׁ) - jm ꜥꜣ jb.k ḥr ḫpš m ḥr(j) jb ḏꜣmw.k zꜣw jtn.k . ח'ֹפֶּשְׁ khopesh בהוראת חרב דמוית מגל. תיבת חפש מופיעה במקרא פעם אחת בלבד, בפסוק הבא: ”דְּדָן רֹכַלְתֵּךְ בְבִגְדֵי-חֹפֶשׁ לְרִכְבָּה“ (יחזקאל כז, פסוק כ) מתייחסת כנראה לבגדים שמותאמים לנשיאת נשק ,בשונה מבגדי הדלות של העבדים.
צירופים[עריכה]
נגזרות[עריכה]
מילים נרדפות[עריכה]
ניגודים[עריכה]
תרגום[עריכה]
- אנגלית: freedom, liberty (1), vacation (2)
- גרמנית: Freiheit
- לטינית: libertas
- ערבית: حرية
- צרפתית: liberte (1), vacance (2)
- רוסית: свобода (1), отдых (2), отпуск (2)
ראו גם[עריכה]
חִפֵּשׂ[עריכה]
ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | חיפש |
שורש וגזרה | ח־פ־שׂ, גזרת השלמים |
בניין | פִּעֵל |
- נסה לגלות דבר הנסתר. התאמץ למצוא את הנעלם.
- ”וַיְחַפֵּשׂ בַּגָּדוֹל הֵחֵל וּבַקָּטֹן כִּלָּה וַיִּמָּצֵא הַגָּבִיעַ בְּאַמְתַּחַת בִּנְיָמִן.“ (בראשית מד, פסוק יב)
- ”וַיָּבֹא יֵהוּא וִיהוֹנָדָב בֶּן-רֵכָב בֵּית הַבָּעַל וַיֹּאמֶר לְעֹבְדֵי הַבַּעַל חַפְּשׁוּ וּרְאוּ פֶּן-יֶשׁ-פֹּה עִמָּכֶם מֵעַבְדֵי יְהוָה כִּי אִם-עֹבְדֵי הַבַּעַל לְבַדָּם“ (מלכים ב׳ י, פסוק כג)
- ”וְאִם יֵחָבְאוּ בְּרֹאשׁ הַכַּרְמֶל מִשָּׁם אֲחַפֵּשׂ וּלְקַחְתִּים וְאִם יִסָּתְרוּ מִנֶּגֶד עֵינַי בְּקַרְקַע הַיָּם מִשָּׁם אֲצַוֶּה אֶת הַנָּחָשׁ וּנְשָׁכָם.“ (עמוס ט, פסוק ג)
- ”אֶזְכְּרָה נְגִינָתִי בַּלָּיְלָה עִם-לְבָבִי אָשִׂיחָה וַיְחַפֵּשׂ רוּחִי.“ (תהלים עז, פסוק ז)
- ”חָמֵץ שֶׁנָּפְלָה עָלָיו מַפֹּלֶת, הֲרֵי הוּא כִמְבעָר; רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, כָּל שֶׁאֵין הַכֶּלֶב יָכֹל לְחַפֵּשׂ אַחֲרָיו.“ (משנה, מסכת פסחים – פרק ב, משנה ג)
- [עממי] ניסה להשיג או לגרום לדבר מה.
- איני סובלת אנשים שמחפשים רק כסף ופרסום.
- אל תתייחס אליו, הוא רק מחפש לעשות פרובוקציות.
- [סלנג] ניסה להכשיל, נטפל ללא הצדקה.
- הוא לא עשה כלום, סתם מחפשים אותו.
- [עממי] הלביש בתחפושת.
- בפורים אמא חיפשה אותי לכלנית.
צירופים[עריכה]
נגזרות[עריכה]
מילים נרדפות[עריכה]
ניגודים[עריכה]
תרגום[עריכה]
חֻפַּשׁ[עריכה]
ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | חופש |
שורש וגזרה | ח־פ־שׁ |
בניין | פֻּעַל |
גיזרון[עריכה]
- פועל מן השורש ח־פ־שׁ. מופיעה במקרא פעם אחת בלבד, בפסוק לעיל.[1]
מילים נרדפות[עריכה]
סימוכין[עריכה]
- ↑ "חפשׁ (שורש)", לקסיקון Brown-Driver-Briggs (סטרונג: 2666)