מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
ערך זה עוסק בדָּם, שם עצם. לערך העוסק בדָּם, פועל; ראו דָּמַם.
|
ניתוח דקדוקי
|
כתיב מלא |
דם
|
הגייה* |
dam
|
חלק דיבר |
שם־עצם
|
מין |
זכר
|
שורש |
ד־מ־ם ב
|
דרך תצורה |
משקל קָל
|
נטיות |
ר׳ דָּמִים; דַּם־, ר׳ דְּמֵי־
|
אצבע זבת דם.
- נוזל חיוני בצבע אדום הזורם בְּגוף החי בעורקים ובורידים והניגר בעת פציעה.
- כאשר נפצעתי ירד לי הרבה דם.
- ”שֹׁפֵךְ דַּם הָאָדָם בָּאָדָם דָּמוֹ יִשָּׁפֵךְ“ (בראשית ט, פסוק ו)
- "ארץ טובה שהדבש בעורקיה / אך דם בנחליה כמים נוזל" (מרדף, מאת ירון לונדון)
- "הנה חי והנה מת, / דם נוזל או דם רוטט, / דם נרגש או דם נקרש..." (אהובתי המתה, מאת יונה וולך)
- [סלנג] בהשאלה: אומץ ונחישות, נכונות לעשות פעולה נועזת.
- אתה רואה? זה דם. להסתער על השודד, ולהפיל את אקדחו, זה אומץ במלוא מובן המילה.
- המילה משותפת לשפות שמיות רבות: אכדית – dāmu; אוגריתית – dm; ארמית – ܕ݁ܡܳܐ/ܕ݁ܡܵܐ (דְּמָא); ארמית־מנדעית – ࡃࡌࡀ (dma); ערבית – دَم (דַם) ו־دَمّ (דַםּ); געז, תִיגרִינית, תיגראית, אמהרית – däm) ደም); דרום־ערבית ושבתאית: 𐩵𐩣 (dm); פיניקית –𐤃𐤌; מלטית: demm עוד.
מילים נרדפות[עריכה]
תרגום
- איטלקית: sangue
- אינדונזית: darah
- אירית: fuil
- אמהרית: ደም (תעתיק: däm)
- אנגלית: blood
- אספרנטו: sango
- ארמית: דְּמָא
- ארמנית: արյուն (תעתיק: aryun)
- גרוזינית: სისხლი (תעתיק: sisxli)
- גרמנית: Blut
- הודית: ख़ून (תעתיק: xūn)
- रक्त (תעתיק: rakt)
- הולנדית: bloed
- הונגרית: vér
- וייטנמית: máu
- טגלית: dugo
- טורקית: kan
- יוונית: αίμα (תעתיק: aíma)
- יידיש: בלוט
- יפנית: 血 (תעתיק: chi)
- כורדית: xwîn
- לטינית: sanguis
- מלאית: darah
- מלטית: demm
- נורווגית: blod
- סווהילית: damu
- סנסקירית: असृज् (תעתיק: asṛj)
- ספרדית: sangre
- ערבית: دم (תעתיק: דַם)
- פולנית: krew, jucha
- פורטוגלית: sangue
- פינית: veri
- פרסית: خون (תעתיק: ח'ון)
- צ'כית: krev
- צרפתית: sang
- קוריאנית: 피 (תעתיק: pi)
- 혈액 (תעתיק: hyeoraek)
- юшка (תעתיק: júška)
- שוודית: blod
- תאילנדית: เลือด (תעתיק: lʉ̂ʉat)
|
קישורים חיצוניים[עריכה]
 ערך בוויקיפדיה: דם |
 תמונות ומדיה בוויקישיתוף: דם |
ניתוח דקדוקי
|
כתיב מלא |
דום
|
הגייה* |
dom
|
חלק דיבר |
תואר־הפועל
|
מין |
זכר
|
שורש |
ד־מ־ם א
|
דרך תצורה |
משקל קֹטֶל
|
נטיות |
דֹּם־; כ׳ דֻּמּוֹ
|
- (יש לשכתב פירוש זה): [דרושה הבהרה]עמידה ישרה ודרוכה.
- כאשר נשמעה צפירה ביום הזיכרון עמדנו דום.
- בשתיקה, מבלי להוציא קול.