לדלג לתוכן

המה

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

הָמָה

[עריכה]
ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא המה
שורש וגזרה ה־מ־י/ה
בניין פָּעַל (קַל)
  1. השמיע קול עמוק ונמוך, בדר"כ כהבעה לסערת רגשות ובעיקר להשתוקקות.
    • נֶהֱמֶה כַדֻּבִּים כֻּלָּנוּ וְכַיּוֹנִים הָגֹה נֶהְגֶּה “ (ישעיהו נט, פסוק יא)
    • ”יָשׁוּבוּ לָעֶרֶב יֶהֱמוּ כַכָּלֶב וִיסוֹבְבוּ עִיר“ (תהלים נט, פסוקים זטו)
    • ”הוֹי הֲמוֹן עַמִּים רַבִּים כַּהֲמוֹת יַמִּים יֶהֱמָיוּן וּשְׁאוֹן לְאֻמִּים כִּשְׁאוֹן מַיִם כַּבִּירִים יִשָּׁאוּן“ (ישעיהו יז, פסוק יב)
    • ”מֵעַי מֵעַי אוֹחִילָה קִירוֹת לִבִּי הֹמֶה לִּי לִבִּי לֹא אַחֲרִישׁ“ (ירמיהו ד, פסוק יט)
  2. בהשאלה: ביטא בשפתיו.

גיזרון

[עריכה]
  • מילה מקראית. הדעה הרווחת היא שזו מילה אונומטופית, שנוצרה כחיקוי לקול הטבעי שמשמיעים בעלי חיים בשעת צרה והתרגשות.[1]
  • יש הגוזרים מהמילה תהום - כמויות מים גדולות שמשמיעות רעש[2]
  • יש מי שגזר ממצרית: nhmhm, בהוראת: שאגה, רַעם. להלן הירוגליף:
    N35O4G17O4G17
  • יש שקישרו לערבית: هَامَ (הַאמַ) - התהלך בהתרגשות גדולה.[3]
  • בחינה ב': עליה מבוסס המושג "מקום הומה" במשמעות מלא (באנשים) ורועש

צירופים

[עריכה]

נגזרות

[עריכה]

מילים נרדפות

[עריכה]

ראו גם

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
  • אנגלית: tumult‏‏‏‏

קישורים חיצוניים

[עריכה]
  • תמר קציר (כץ), קול המון, האקדמיה ללשון העברית, 23/01/2011.

הערות שוליים

[עריכה]
  1. ראו קישורים חיצוניים.
  2. הואיל משה ורש"ר הירש (דברים ח,ז) הציעו הפוך, ש'תהום' גזור משורש ה־ו־ם, אבל מתוך ההקבלה לשפות שמיות אחרות מסתבר ש'תהום' היא המקור.
  3. J Barth, Beiträge Zur Erklärung des Jesaia, 1885, p. 45.

הֵמָּה

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא המה
הגייה* Hema
חלק דיבר כינוי גוף
מין רבים זכר
שורש
דרך תצורה
נטיות לרחוק; הָהֵמָּה
כינויי גוף
גוף ראשון שני שלישי
זכר אני, אנוכי אתה הוא
נקבה את היא
ז"ר אנחנו, נחנו,
אנו
אתם הם (המה)
נ"ר אתן הן (הנה)
  1. [מליצה] כִּנּוּי גּוּף שְׁלִישִׁי לְרַבִּים; נִסְתָּרִים.
    • "אָבִיב בָּא וְאָבִיב חָלָף/ אַנְחוֹת לֵיל וִימֵי שִׁמּוּרִים/ וְהֵיכָן הֵמָּה הַבַּחוּרִים!" ("תִּרְזָה יָפָה", חיים נחמן ביאליק)
    • "אָז בֹּשְּׁתִּי מִגַּלִּים הָרָבִים בַּסְּלָעִים/ שֶׁהֵמָּה, בְּהִתְמוֹלְלָם, שָׁבִים לִרְגָעִים/ וְטוּר מִטּוּר יָרוּם, גַּל יִגְבַּר מִגָּל" ("לֹא רִגְעֵי שְׁנַת, טֶבַע", שאול טשרניחובסקי)
    • "שְׂפַת גָּלְיַת תְּחַשֵּׁב יוֹם / דָּוִד זְקֵנָךְ, ורִבּוֹאוֹת מְחָרֶפֶת/ הֵמָּה לְשִׁכְנָם בְּאַרְצוֹתָם כְּמוֹ גָרָב" ("נִגְלֵית יְשָׁרָה", ר' שמואל הנגיד)
    • "וָאֶתְמַהּ מֶנְהוּ כִּנְבוֹנִים/ הֵמָּה רָאוּ כֵּן תָּמָהוּ/ וָאוֹדֶה כִּי לַכֹּל עִנְיָן" ("עָבַרְתִּי עַל מִבְנֶה", ר' שמואל הנגיד)
    • שגיאת לואה: (בקריאה לתבנית:תנ"ך) יש להוריד את כל סימני ' או " מתוך הפרמטרים.הֵמָּה וְכָל הַחַיָּה לְמִינָהּ, וְכָל הַבְּהֵמָה לְמִינָהּ, וְכָל הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל הָאָרֶץ“ (בראשית ז', פסוק י"ד)
    • שגיאת לואה: (בקריאה לתבנית:תנ"ך) יש להוריד את כל סימני ' או " מתוך הפרמטרים. ” הַבֹּקֶר אוֹר; וְהָאֲנָשִׁים שֻׁלְּחוּ הֵמָּה וַחֲמֹרֵיהֶם“ (בראשית מ"ד, פסוק ג')
    • שגיאת לואה: (בקריאה לתבנית:תנ"ך) יש להוריד את כל סימני ' או " מתוך הפרמטרים. ” וְנָתַתָּה אֶת הַלְוִיִּם לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו: נְתוּנִם נְתוּנִם הֵמָּה לוֹ“ (במדבר ג', פסוק ט')

גיזרון

[עריכה]
  • האות מ' מנוקדת בדגש לתפארת הקריאה.
  • הם + ה'-סופית, צורה נסתר-רבים זו נפוצה בעברית מקראית ובלשון מגילת המקדש.

מילים נרדפות

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
  • אנגלית: they‏‏‏‏
  • ערבית: هُمْ‏‏‏‏ (הגייה: הֻםְ)
  • צרפתית: ils‏‏‏‏
  • יידיש: זיי‏‏‏‏


ראו גם

[עריכה]