אתה
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
אַתָּה[עריכה]
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | אתה |
הגייה* | ata |
חלק דיבר | כינוי גוף |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | |
נטיות |
כינויי גוף | |||
---|---|---|---|
גוף | ראשון | שני | שלישי |
זכר | אני, אנוכי | אתה | הוא |
נקבה | את | היא | |
ז"ר | אנחנו, נחנו, אנו |
אתם | הם (המה) |
נ"ר | אתן | הן (הנה) |
- כינוי המציין גוף שני, זכר, יחיד (נוכח).
- "וַיֹּאמֶר אַל תִּשְׁלַח יָדְךָ אֶל הַנַּעַר וְאַל תַּעַשׂ לוֹ מְאוּמָּה כִּי עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי יְרֵא אֱלֹהִים אַתָּה וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת בִּנְךָ אֶת יְחִידְךָ מִמֶּנִּי." (בראשית כב יב)
גיזרון[עריכה]
- עברית מקראית.
- אכדית(זכר) - אתה, atta . (נקבה) - אתְּ,at .
- במכתבי תענך, כתב אכדי בניב כנעני, מופיעה תבנית "at-ta" , את-תה (שורה-8).
- אוגריתית-אתְּ at
- אמהרית - אָנְתָ አንተ.
- ערבית: أَنْتَ (הגייה: אַנְתַּ).
- ארמית - אּנתָּ anta'
- סורית ארמית - אתְּ at'
צירופים[עריכה]
מידע נוסף[עריכה]
הצורה המקורית של המילה בעברית הייתה אַנְתָּה, אך בשל קשיי הגייה נבלעה הנו"ן השוואית בתי"ו שאחריה. "אתה", בלשון זכר בשפה ארמית - אּנתָּ anta' , בעוד שבסורית ארמית נהגה - אתְּ at' =בתיבה זו, באכדית בסורית ארמית ובעברית, נשמטת התוכית-נ' [1].
מילים נרדפות[עריכה]
- הנך (במשפטי חיוב)
תרגום[עריכה]
- אנגלית: thou, you (השמאלי ארכאי)
- צרפתית: tu, vous (הימני לשם כבוד)
- ערבית: أنت (הגייה: אַנְתַ)
- ספרדית: tú, vos; usted
- ('Vos' המשמש עוד הרבה יותר בארגנטינה, בוליביה צ'ילי, קולומביה, קוסטה ריקה, אקוודור, אל סלבדור, גואטמלה, הונדורס, ניקרגואה, פרגוואי, אורוגוואי ונצו.אלה).
ראו גם[עריכה]
הערות שוליים[עריכה]
- ↑ , 1987, Wolf Leslau ,Comparative Dictionary of Geʻez (Classical Ethiopic)": Geʻez-English, English" עמוד-32
אָתָה גם אָתָא[עריכה]
ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | |
שורש וגזרה | א־ת־י/ה |
בניין | פָּעַל (קַל) |
- לשון המקרא בא הגיע התקרב
גיזרון[עריכה]
נגזרות[עריכה]
צירופים[עריכה]
ניגודים[עריכה]
תרגום[עריכה]
- אנגלית: come
מובאות נוספות[עריכה]
- ”אין מברכין על הנֵר עד שֶׁיֵאוֹתוּ לאורו“ (משנה, מסכת ברכות – פרק ח, משנה ו) רוב המפרשים נֵאוֹת -יהנו. בתלמוד ירושלמי ישנה סברא שהפועל יאותו -יבואו יתקרבו