תהום
מראה
תְּהוֹם
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | תהום |
הגייה* | tehom |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה וזכר |
שורש | ת־ה־ם |
דרך תצורה | משקל קְטוֹל |
נטיות | ר׳ תְּהוֹמוֹת |
- מקום עמוק מאד, עפ"ר בור או גיא.
- ”תניא, רבי נתן אומר: מקרא זה נוקב ויורד עד תהום“ (בבלי, מסכת סנהדרין – דף צז, עמוד ב)
- ילדי הכיתה צעדו לאטם ונזהרו מנפילה אל התהום הסמוכה.
- לשון המקרא מאגר מים תת-קרקעי גדול.
- לשון המקרא בהשאלה (2): כמות עצומה של מים.
- לשון המקרא (מיתולוגיה) הים שכיסה את הארץ בראשית הבריאה.
גיזרון
[עריכה]- 1. גזור מהוראה 2.
- 2-4. ככל הנראה יש קשר למילה הפרוטו־שמית המשוערת tihām*, שפירושה "ים". בשפות אחרות יש מקבילות דומות למילה תְּהוֹם: אכדית: 𒀀𒀊𒁀 (tiāmtu), אוגריתית: 𐎚𐎅𐎎 (תהם), ארמית: תְּהוֹמָא, סורית: ܬܗܘܼܡܵܐ (תְּהוּמָא). מכאן נגזר גם השם تِهَامَة (תִּהַאמַה) - מישור החוף הסמוך לים סוף. בהקשר זה יש להזכיר גם את אלת הים במיתולוגיה המסופוטמית תִּיאַמַת, ששמה נובע מאותו מקור שמי.
צירופים
[עריכה]נגזרות
[עריכה]תרגום
[עריכה]- איטלקית abisso
- אנגלית: abyss, chasm
- גרמנית: Abgrund, Kluft
- הולנדית: afgrond, kloof
- יוונית: άβυσσος (תעתיק: ávyssos)
- χάσμα (תעתיק: chásma)
- ספרדית: abismo, sima
- ערבית: هوة (תעתיק: הֻוָּה)
- פורטוגלית: abismo
- צרפתית: abîme, gouffre
- רוסית: бездна (תעתיק: bézdna)
- пучина (תעתיק: pučína)
מידע נוסף
[עריכה]- במקרא מופיעה המילה גם בלשון זכר, כגון: ”נָתַן תְּהוֹם קוֹלוֹ“ (חבקוק ג, פסוק י); ”תְּהוֹם אָמַר לֹא בִי הִיא“ (איוב כח, פסוק יד).