לדלג לתוכן

שם

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

שֵׁם

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא שם
הגייה* shem
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש שׁ־ו־ם
דרך תצורה
נטיות ר׳ שֵׁמוֹת, רנ׳ שְׁמוֹת־
  1. לשון המקרא מילה או צמד מילים המתארים חפץ או חי ומשמשים לזיהוי.
    • ”וַיִּקַּח-לוֹ לֶמֶךְ שְׁתֵּי נָשִׁים; שֵׁם הָאַחַת עָדָה, וְשֵׁם הַשֵּׁנִית צִלָּה.“ (בראשית ד, פסוק יט)
    • מה השם של ההר הזה?
    • שאל המראיין את המרואיין: "מה שמך?"
  2. בהשאלה: יוקרתו של האדם בעיני הבריות.
    • ”נִבְחָר שֵׁם מֵעֹשֶׁר רָב; מִכֶּסֶף וּמִזָּהָב חֵן טוֹב.“ (משלי כב, פסוק א)
    • ”טוֹב שֵׁם מִשֶּׁמֶן טוֹב; וְיוֹם הַמָּוֶת מִיּוֹם הִוָּלְדוֹ.“ (קהלת ז, פסוק א)
  3. אחד מבני נח
    • ”וַיֹּאמֶר בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי שֵׁם; וִיהִי כְנַעַן עֶבֶד לָמוֹ.“ (בראשית ט, פסוק כו)

צירופים

[עריכה]

גזרון

[עריכה]

מפרוטושמית: Semu.

נגזרות

[עריכה]

מילים נרדפות

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
  • איטלקית: nome‏‏‏‏
  • אנגלית: name‏‏‏‏
  • אספרנטו: nomo‏‏‏‏
  • גרמנית: Name‏‏‏‏
  • טורקית: ad‏, isim‏‏‏‏
  • יוונית: όνομα‏‏‏‏ (תעתיק: ónoma)
  • יידיש: נאָמען‏‏‏‏, שם‏‏‏‏
  • יפנית: 名前‏‏‏‏ (תעתיק: namae)
  • לטינית: nōmen‏‏‏‏
  • ספרדית: nombre‏‏‏‏
  • ערבית: اسم‏‏‏‏ (תעתיק:אִסְם)
  • פורטוגלית: nome‏‏‏‏
  • צרפתית: nom‏‏‏‏
  • רוסית: имя‏‏‏‏ (תעתיק:ímja)

קישורים חיצוניים

[עריכה]
ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: שם

שָׁם א

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא שם
הגייה* sham
חלק דיבר תואר־הפועל
מין
-
שורש
דרך תצורה
נטיות
  1. בַּמָּקוֹם הַהוּא.
    • ”...וַיֵּצְאוּ אִתָּם מֵאוּר כַּשְׂדִּים לָלֶכֶת אַרְצָה כְּנַעַן; וַיָּבֹאוּ עַד־חָרָן, וַיֵּשְׁבוּ שָׁם.“ (בראשית יא, פסוק לא)
    • ”וישם שם את האדם אשר יצר“ (בראשית ב, פסוק ח)
  2. לשון ימי הביניים בְּנִמְצָא, בִּמְצִיאוּת.
    • יסוד היסודות ועמוד החכמות לידע שיש שם מצוי ראשון ממציא לכל הנמצאים רמב"ם פתיחת הי"ד החזקה

גיזרון

[עריכה]
  • המילה משותפת לכמה לשונות שמיות. כגון; ארמית: ܬܡܢ (תַמָּן), ערבית: ثَمَّ (תַ'םַּ), אוגריתית: ṯm) 𐎘𐎎)

נגזרות

[עריכה]

ניגודים

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
  • איטלקית: ‏, ‏, ivi
  • אנגלית: there‏‏‏‏
  • ארמית: הָתָם
  • גרמנית: dort‏‏‏‏
  • יוונית: εκεί‏‏‏‏ (תעתיק: ekeí)
  • יידיש: דאָרט‏‏‏‏
  • יפנית: そこ‏‏‏‏ (תעתיק: sokó)
  • לטינית: ibi‏, illic‏‏‏‏
  • נורווגית: der‏‏‏‏
  • ספרדית: allá‏, ahí‏‏‏‏
  • ערבית: هناك‏‏‏‏ (תעתיק: הֻנָאך)
ثمَ‏‏‏‏ (תעתיק: תַ'םַּ)
  • צרפתית: ‏, y‏‏‏‏
  • קוריאנית: 거기에‏‏‏‏ (תעתיק: geogie)
  • רוסית: там‏‏‏‏ (תעתיק: tam)

קישורים חיצוניים

[עריכה]

שָׁם ב

[עריכה]
ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלא {{{כתיב מלא}}}
שורש וגזרה {{{שורש וגזרה}}}
בניין
-
  1. בדק וקבע שוויו של דבר
    • שמין למזיק ואין שמין לגנב ולגזלן בבלי בבא קמא יא.


נגזרות

[עריכה]

שָׂם

[עריכה]
ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלא שם
שורש וגזרה שׂ־י־ם
בניין פָּעַל (קַל)
  1. לשון המקרא הניח חפץ במקום שרוצה שיהיה בו ובהשאלה: בחפצים מופשטים
    • ”וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֶל־עַבְדּוֹ זְקַן בֵּיתוֹ, הַמֹּשֵׁל בְּכָל־אֲשֶׁר־לוֹ; שִׂים־נָא יָדְךָ, תַּחַת יְרֵכִי.“ (בראשית כד, פסוק ב)
    • ”וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר־שָׂם מֹשֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל.“ (דברים ד, פסוק מד)
    • ”וְגִדְעוֹן בָּא וַיַּעַשׂ גְּדִי־עִזִּים, וְאֵיפַת־קֶמַח מַצּוֹת – הַבָּשָׂר שָׂם בַּסַּל, וְהַמָּרַק שָׂם בַּפָּרוּר...“ (שופטים ו, פסוק יט)
    • ”וְלָקַחְתָּ כֶסֶף־וְזָהָב, וְעָשִׂיתָ עֲטָרוֹת; וְשַׂמְתָּ בְּרֹאשׁ יְהוֹשֻׁעַ בֶּן־יְהוֹצָדָק, הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל.“ (זכריה ו, פסוק יא)
    • תְּשִׂימֵנוּ חֶרְפָּה לִשְׁכֵנֵינוּ; לַעַג וָקֶלֶס לִסְבִיבוֹתֵינוּ.“ (תהלים מד, פסוק יד)
    • וַיָּשֶׂם הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ מַס עַל־הָאָרֶץ וְאִיֵּי הַיָּם.“ (אסתר י, פסוק א)

גיזרון

[עריכה]
  • 3: למילה 'שם' מתוך הצירוף - 'שם-פעמיו' יש 'נוכחות' סמנטית,וצורנית גם במצרית-קדומה: 'שְׁמִי' (šmi̯) בהוראת הלך ,משך (למסלול מסוים). להלן אחד מן ההרוגליפים: (שְׁמְ) + (אֵ)
N40M17D54

צירופים

[עריכה]

נגזרות

[עריכה]

מילים נרדפוּת

[עריכה]

ניגודים

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
  • אנגלית: put‏‏‏‏
  • ספרדית: poner‏‏‏‏


השורש שׂים

השורש שׂ־י־ם הוא שורש מגזרת נע"ו/י.

נטיות הפעלים

[עריכה]
שׂ־י־ם עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל שָׂם שָׂם יָשִׂים שִׂים לָשִׂים
נִפְעַל נִשּׂוֹם נִשּׂוֹם יִשּׂוֹם הִשּׂוֹם לְהִשּׂוֹם
הִפְעִיל הֵשִׂים מֵשִׂים יָשִׂים הָשֵׂם לְהָשִׂים
הֻפְעַל הוּשַׂם מוּשָׂם יוּשַׂם -אין- -אין-
פִּעֵל
פֻּעַל -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל

הערה

[עריכה]
  • המטה בבניין קל לפי עה"פ ו' ולא י' איננו שוגה, שכן בשורש זה נכונות שתי הצורות; לָשׂוּם או לָשִׂים, יָשׂוּם או יָשִׂים, תָּשֵמְנָה או תָּשֹׂמְנָה וכו'...