שקר

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

שֶׁקֶר[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא שקר
הגייה* sheker
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש שׁ־ק־ר
דרך תצורה משקל קֶטֶל
נטיות ר׳ שְׁקָרִים; שֶׁקֶר־, ר׳ שִׁקְרֵי־, הפסק; שָׁקֶר
  1. משמעות המוצגת כנכונה, אף שהיא איננה כך. ההיפך מן האמת.
    • ”לֹא תִּרְצָח; לֹא תִּנְאָף; לֹא תִּגְנֹב; לֹא־תַעֲנֶה בְרֵעֲךָ עֵד שָׁקֶר.“ (שמות כ, פסוק יב)
    • ”מִדְּבַר־שֶׁקֶר תִּרְחָק וְנָקִי וְצַדִּיק אַל־תַּהֲרֹג כִּי לֹא־אַצְדִּיק רָשָׁע.“ (שמות כג, פסוק ז)
    • ”תּוֹעֲבַת יהוה שִׂפְתֵי־שָׁקֶר; וְעֹשֵׂי אֱמוּנָה רְצוֹנוֹ.“ (משלי יב, פסוק כב)
    • ”ובְחרתם בחיים, בני! בחיי אמת, בחיי עולם הבא, ולא במַדוּחי השקר שבעולם הזה“ (הסער מתחולל, מאת ש' בן-ציון, בפרויקט בן יהודה)
    • ישנם שלושה סוגי שקרים: שקרים, שקרים ארורים וסטטיסטיקה
  2. מסר המועבר ביודעין לאדם אחר מתוך כוונה לטפח בו אמונות-שווא או מסקנות-שווא, בלי שניתנה לו הודעה מראש על כוונה זו.

צירופים[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: אמת ושקר
ויקיציטוט ציטוטים בוויקיציטוט: שקר

שָׁקַר[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא שקר
שורש וגזרה שׁ־ק־ר, גזרת השלמים
בניין פָּעַל (קַל)
  1. אמר דבר שאינו נכון ביודעין, סילף את האמת.
    • ”וְעַתָּה הִשָּׁבְעָה לִּי בֵאלֹהִים הֵנָּה אִם־תִּשְׁקֹר לִי וּלְנִינִי וּלְנֶכְדִּי“ (בראשית כא, פסוק כג)


מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: lie‏‏‏‏
  • ספרדית: mentir‏‏‏‏
  • ערבית: كذب‏‏‏‏

ראו גם[עריכה]

שִׁקֵּר[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא שיקר
שורש וגזרה שׁ־ק־ר, גזרת השלמים
בניין פִּעֵל


  1. (זהה למשמעות לעיל) אמר דבר שאינו נכון ביודעין, סילף את האמת.
    • ”לֹא תִּגְנֹבוּ; וְלֹא-תְכַחֲשׁוּ וְלֹא תְשַׁקְּרוּ אִישׁ בַּעֲמִיתוֹ“ (ויקרא י"ט, פסוק י"א)
    • ”וְגַם נֵצַח יִשְׂרָאֵל לֹא יְשַׁקֵּר וְלֹא יִנָּחֵם: כִּי לֹא אָדָם הוּא לְהִנָּחֵם“ (שמואל א׳ ט"ו, פסוק כ"ט)

צירופים[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

שַׁקָּר[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
הגייה*
חלק דיבר
מין
שורש ש־ר־ש
דרך תצורה
נטיות
  1. לשון חז"ל מי שאינו דובר אמת

גיזרון[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

תרגום[עריכה]

שִֹקֵּר[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא שיקר
שורש וגזרה שֹ־ק־ר
בניין פִּעֵל
  1. לשון המקרא בנסמך לעין: הביט ושיחק בעיניו.
    • ” יַעַן כִּי גָבְהוּ בְּנוֹת צִיּוֹן וַתֵּלַכְנָה נְטוּיוֹת גָּרוֹן וּמְשַׂקְּרוֹת עֵינָיִם הָלוֹךְ וְטָפֹף תֵּלַכְנָה וּבְרַגְלֵיהֶם תְּעַכַּסְנָה“ (ישעיהו ג, פסוק טז)

גיזרון[עריכה]

  • המילה מופיעה פעם אחת במקרא.

פרשנים מפרשים[עריכה]

  • רש"י א. לשון הבטה. ב. צובעות עיניהן בסיקרא ובכחול.
  • אבן עזרא: המסתכלות הרבה, ובדבר רז"ל סקרנית:
  • רד"ק: כלומר רומזות להם עיניהן שילכו אחריהן לבית, ותרגום עין שזפתו עינא דשקרתיה, (ורז"ל פירשו שהיו הולכות עקב בצד גודל).
  • מצודות: ענינו הבטת קריצה ורמיזה כי "עין שזפתו" (איוב כ) תרגומו "עינא דסקרתא".

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]