לדלג לתוכן

עדן

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
(הופנה מהדף עידן)

עִדָּן

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא עידן
הגייה* idan
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ע־ו־ד
דרך תצורה משקל קִטְלָן
נטיות ר׳ עִדָּנִים, עִדַּן־,ר׳ עידָנֵי־
  1. עברית חדשה [גאולוגיה] תקופה ארוכה, יחידת זמן טבעית המתארת תקופה בהתפתחות כדור הארץ מיום היווצרו ועד היום. כל תקופה היא גיל גיאולוגי של כדור הארץ.
  2. עברית חדשה פרק זמן ארוך בהתפתחות עם, מוסד או אמנות, המתאפיין, הנשלט או המתקיים בו משהו המייחד אותו.
    • אנו חיים בעידן הפוסט־מודרני, המתאפיין בעידן השפע.
    • תם עידן השלום שלאחר המלחמה הקרה. תומש שימוניאק, שר ההגנה של פולין, 18/6/2015
    • נֵצֵאָה, נָגוּרָה שַׁאֲנַנִּים כְּתֹם עִדַּן קֶרַח וּכְפוֹר טשרניחובסקי שאול, נֵ"צֵאָה, נָגוּרָה שַׁאֲנָנִים", שירה חזיונות ומנגינות–ספר ראשון, 1898
  3. לשון המקרא פרק זמן ארוך מאוד
    • ”וְאַרְכָה בְחַיִּין יְהִיבַת לְהוֹן, עַד-זְמַן וְעִדָּן (דניאל ז, פסוק יב)
  4. שם פרטי לזכר.

גיזרון

[עריכה]
  • מארמית: עִדָּנָא, עִדָּנִין, עִדָּנַיָא ”ושבעה עדנין יחלפו עלוהי“ (דניאל ד, פסוקים ככב) מושאלת מפרסית-קדומה (ǰámaHnaH*) לפרסית פהאלווית בהגיית 'אֹדנַא' (𐭥𐭣𐭭𐭠‎)‎ בהוראת: זמן,שעה.

צירופים

[עריכה]

מילים נרדפות

[עריכה]

ניגודים

[עריכה]

תרגום

[עריכה]

ראו גם

[עריכה]

קישורים חיצוניים

[עריכה]
ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: יחידת זמן גאולוגית

עֵדֶן

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא עדן
הגייה* eden
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ע־ד־ן
דרך תצורה משקל קֵטֶל
נטיות
  1. לשון המקרא מקום של רווחה ונועם.
    • ”וַיִּטַּע ה' אֱלֹהִים, גַּן בְּעֵדֶן מִקֶּדֶם; וַיָּשֶׂם שָׁם אֶת הָאָדָם אֲשֶׁר יָצָר“ (בראשית ב, פסוק ח)
    • ”כִּי נִחַם ה' צִיּוֹן נִחַם כׇּל חׇרְבֹתֶיהָ, וַיָּשֶׂם מִדְבָּרָהּ כְּעֵדֶן וְעַרְבָתָהּ כְּגַן י״י“ (ישעיהו נא, פסוק ג)
    • ”וַיִּנָּחֲמוּ בְּאֶרֶץ תַּחְתִּית כׇּל עֲצֵי עֵדֶן מִבְחַר וְטוֹב לְבָנוֹן כׇּל שֹׁתֵי מָיִם“ (יחזקאל לא, פסוק טז)
  2. שם פרטי לזכר ולנקבה.

גזרון

[עריכה]
  • במקור משומרית: (𒂔 eden) מילולית בהוראת: מישור, ארץ-פתוחה . אולם הדעה הרווחת היא שמקור המילה מאכדית: (𒂊𒁲𒉡 edinu) בהוראת: ערבה, חבל ארץ מישורי ועפ"ז הוראת הפסוק "וַיִּטַּע... גַּן בְּעֵדֶן" משמעו - נטע גן בערבה. אמנם ברוב ההופעות במקרא המילה משמשת ככינוי למקום שופע ופורה, בדומה לאוגריתית שהשורש בא בהקשרים של השקיה.
  • יש המפרשים בהוראת: נעים, טוב, פינוק, ע"פ מילים אחרות מהשורש ע־ד־ן, השוו עדינה, מעדן ועוד. כך לדוגמא בוולגטא הצירוף 'גן עדן' תורגם: (paradisus voluptatis) בהוראת: גן התענוג.

צירופים

[עריכה]

עֶדֶן

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא עדן
הגייה* eden
חלק דיבר שם־עצם
מין
שורש ע־ד־ן
דרך תצורה משקל קֶטֶל
נטיות
  1. עיר קדומה באשור
    • ”וְשָׁבַרְתִּי בְּרִיחַ דַּמֶּשֶׂק וְהִכְרַתִּי יוֹשֵׁב מִבִּקְעַת אָוֶן וְתוֹמֵךְ שֵׁבֶט מִבֵּית עֶדֶן וְגָלוּ עַם אֲרָם קִירָה“ (עמוס א, פסוק ה)
    • ”חָרָן וְכַנֵּה וָעֶדֶן רֹכְלֵי שְׁבָא אַשּׁוּר כִּלְמַד רֹכַלְתֵּךְ“ (יחזקאל כז, פסוק כג)

מידע נוסף

[עריכה]

ראו גם

[עריכה]

עָדֶן

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא עדן
הגייה* aden
חלק דיבר שם־עצם
מין
שורש ע־ד־ן
דרך תצורה משקל קֶטֶל
נטיות
  1. עיר נמל בתימן בדרום חצי האי ערב.

תרגום

[עריכה]
  • אנגלית: Aden‏‏‏‏
  • ערבית: عدن‏‏‏‏

ראו גם

[עריכה]

קישורים חיצוניים

[עריכה]
ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: עדן
ויקימסע מדריך טיולים בוויקימסע: עדן

עִדֵּן

[עריכה]
ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא עידן
שורש וגזרה ע־ד־ן א
בניין פִּעֵל
  1. לשון חז"ל עשה לפחות גס, לרך ונעים.
    • ”תניא, רבי יהודה אומר: אנפיקנון - שמן זית שלא הביאה שליש, ולמה סכין אותו - שמשיר את השיער, ומעדן הבשר“ (בבלי, מסכת שבתדף פ, עמוד ב)

גיזרון

[עריכה]
  • משורש מקראי.

צירופים

[עריכה]

נגזרות

[עריכה]

מילים נרדפות

[עריכה]

ניגודים

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
  • אנגלית: word‏‏‏‏

ראו גם

[עריכה]

עֲדָן

[עריכה]

דף זה מופיע ברשימת הערכים הדורשים שכתוב.

הסיבה לכך: כל המובאות הן בריבוי, האין זה אלא עֵדֶן?!. אתם מוזמנים לסייע ולתקן את הבעיות בדף זה, אך אנא אל תורידו את ההודעה כל עוד הדף לא תוקן. אם אתם סבורים כי אין בדף בעיה, תוכלו לציין זאת בדף השיחה שלו.



ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
הגייה*
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ע־ד־ן
דרך תצורה משקל קְטָל
נטיות
  1. לשון המקרא (יש לשכתב פירוש זה): דבר טוב ומשובח.
    • ”...הִצִּיגַנִי כְּלִי רִיק בְּלָעַנִי כַּתַּנִּין מִלָּא כְרֵשׂוֹ מֵעֲדָנָי הֱדִיחָֽנִי.“ (ירמיהו נא, פסוק לד)
    • ”יִרְוְיֻן מִדֶּשֶׁן בֵּיתֶךָ; וְנַחַל עֲדָנֶיךָ תַשְׁקֵם.“ (תהלים לו, פסוק ט)
    • ”...הַמַּלְבִּשְׁכֶם שָׁנִי עִם-עֲדָנִים הַמַּעֲלֶה עֲדִי זָהָב עַל לְבוּשְׁכֶן.“ (שמואל ב׳ א, פסוק כד)

גיזרון

[עריכה]


ניגודים

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
  • אנגלית: word‏‏‏‏

ראו גם

[עריכה]

עֲדֶן

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
הגייה*
חלק דיבר
מין
שורש
דרך תצורה
נטיות
  1. עדיין
    • ”וְשַׁבֵּחַ אֲנִי אֶת הַמֵּתִים שֶׁכְּבָר מֵתוּ; מִן הַחַיִּים אֲשֶׁר הֵמָּה חַיִּים עֲדֶנָה. וְטוֹב מִשְּׁנֵיהֶם אֵת אֲשֶׁר עֲדֶן לֹא הָיָה; אֲשֶׁר לֹא רָאָה אֶת הַמַּעֲשֶׂה הָרָע אֲשֶׁר נַעֲשָׂה תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ.“ (קהלת ד, פסוקים בג)

גיזרון

[עריכה]
  • מן עַד אולי הלחם עד -אן עד -אנה עד- הנה

מילים נרדפות

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
  • אנגלית: word‏‏‏‏

מידע נוסף

[עריכה]

סמוכין

[עריכה]