עם

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

עַם[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא עם
הגייה* am
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ע־מ־ם
דרך תצורה
נטיות ר' עַמִּים; עַם־, ר' עַמֵּי־; הָעָם
  1. אומה, לאום, ישות לאומית המורכבת מקיבוץ גדול של בני־אדם בעלי מוצא אחד ותרבות אחת, הכוללת היסטוריה משותפת, לשון, ודת.
    • "וְלָקַחְתִּי אֶתְכֶם לִי לְעָם וְהָיִיתִי לָכֶם לֵאלֹהִים וִידַעְתֶּם כִּי אֲנִי יהוה אֱלֹהֵיכֶם הַמּוֹצִיא אֶתְכֶם מִתַּחַת סִבְלוֹת מִצְרָיִם" (שמות ו, פסוק ז)

צירופים[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: nation‏‏‏‏
  • גרמנית: Volk‏‏‏‏
  • ערבית: شعب‏‏‏‏
  • רוסית: народ‏‏‏‏

עִם[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא עם
הגייה*
חלק דיבר מלת יחס
מין
שורש
דרך תצורה
נטיות עִמִּי, עִמָּדִי, עִמְּךָ, עִמּוֹ, עִמָּנוּ, עִמָּכֶם, עִמָּם
  1. יחס של היות יחד, בלוית-.
    • "וְגָר זְאֵב עִם כֶּבֶשׂ וְנָמֵר עִם גְּדִי יִרְבָּץ וְעֵגֶל וּכְפִיר וּמְרִיא יַחְדָּו וְנַעַר קָטֹן נֹהֵג בָּם." (ישעיהו יא, פסוק ו).
  2. את
    • "וַתַּעַל עִמּוֹ דְּבוֹרָה." (שופטים ד, פסוק י).
    • "יְהִי יהוה אֱלֹהֵינוּ עִמָּנוּ כַּאֲשֶׁר הָיָה עִם אֲבֹתֵינוּ אַל יַעַזְבֵנוּ וְאַל יִטְּשֵׁנוּ." (מלכים א׳ ח, פסוק נז).
    • "וַיָּבֹא יַעֲקֹב לוּזָה אֲשֶׁר בְּאֶרֶץ כְּנַעַן הִוא בֵּית אֵל הוּא וְכָל הָעָם אֲשֶׁר עִמּוֹ." (בראשית לה, פסוק ו).
  3. וגם.
  4. בקרבת־, ליד־
    • "וּמָצָאתָ שְׁנֵי אֲנָשִׁים עִם קְבֻרַת רָחֵל בִּגְבוּל בִּנְיָמִן בְּצֶלְצַח." (שמואל א׳ י, פסוק ב).
    • "וּמַלְאַךְ יהוה הָיָה עִם גֹּרֶן הָאֲרַוְנָה הַיְבֻסִי." (שמואל ב׳ כד, פסוק טז).
  5. אצל, באותו מקום, בתוך
    • "וְאָסְפוּ אֹתוֹ הָעִירָה אֲלֵיהֶם וְנָתְנוּ לוֹ מָקוֹם וְיָשַׁב עִמָּם." (יהושע כ, פסוק ד).
    • "גֵּר וְתוֹשָׁב אָנֹכִי עִמָּכֶם תְּנוּ לִי אֲחֻזַּת קֶבֶר עִמָּכֶם וְאֶקְבְּרָה מֵתִי מִלְּפָנָי." (בראשית כג, פסוק ד).
    • "עִם-לָבָן גַּרְתִּי וָאֵחַר עַד-עָתָּה." (בראשית לב, פסוק ה).
    • "הָיָה עִם לְבָבְךָ לִבְנוֹת בַּיִת לִשְׁמִי הֱטִיבֹתָ כִּי הָיָה עִם לְבָבֶךָ." (מלכים א׳ ח, פסוק יח)
  6. באותו הזמן.
    • "הַכֹּל הֶעֱלָה שֵׁשְׁבַּצַּר עִם הֵעָלוֹת הַגּוֹלָה מִבָּבֶל לִירוּשָׁלִָם." (עזרא א, פסוק יא).
  7. יחס פעולה: אל־ , עבור־.
    • "מַלֵּא שְׁבֻעַ זֹאת וְנִתְּנָה לְךָ גַּם אֶת זֹאת בַּעֲבֹדָה אֲשֶׁר תַּעֲבֹד עִמָּדִי עוֹד שֶׁבַע שָׁנִים אֲחֵרוֹת." (בראשית כט, פסוק כז).
    • "זֶה חַסְדֵּךְ אֲשֶׁר תַּעֲשִׂי עִמָּדִי." (בראשית כ, פסוק יג).
    • "וַתַּגְדֵּל חַסְדְּךָ אֲשֶׁר עָשִׂיתָ עִמָּדִי לְהַחֲיוֹת אֶת-נַפְשִׁי" (בראשית יט, פסוק יט).
  8. יחס פעולה: נגד־
    • "וּבָנִיתָ מָצוֹר עַל-הָעִיר אֲשֶׁר הִוא עֹשָׂה עִמְּךָ מִלְחָמָה " (דברים כ, פסוק כ).
    • "וַיִּוָּתֵר יַעֲקֹב לְבַדּוֹ וַיֵּאָבֵק אִישׁ עִמּוֹ עַד עֲלוֹת הַשָּׁחַר." (בראשית לב, פסוק כה)).

גיזרון[עריכה]

  • מקור המילה הוא מן המקרא. בנוסף,המילה מתקיימת באופן דומה בערבית: مَعَ (מַעַ)

צירופים[עריכה]

ניגודים[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית:

  1.    with‏‏‏‏
  2.    as well‏, and‏‏‏‏
  3.    by‏, near‏‏‏‏
  4.    among‏, in‏‏‏‏
  5.    when‏‏‏‏
  6.    for‏, unto‏‏‏‏
  7.    against‏‏‏‏