עם

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

עַם[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא עם
הגייה* am
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ע־מ־ם
דרך תצורה
נטיות ר' עַמִּים; עַם־, ר' עַמֵּי־; הָעָם
  1. אומה, לאום. ישות לאומית המורכבת מקיבוץ גדול של בני־אדם בעלי מוצא אחד, היסטוריה משותפת ומדינה. מרכיב משותף נוסף, ייחודי לעם היהודי, הוא הדת.
    • "וְלָקַחְתִּי אֶתְכֶם לִי לְעָם וְהָיִיתִי לָכֶם לֵאלֹהִים וִידַעְתֶּם כִּי אֲנִי ה' אֱלֹהֵיכֶם הַמּוֹצִיא אֶתְכֶם מִתַּחַת סִבְלוֹת מִצְרָיִם" (שמות ו, ז)

צירופים[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: nation‏‏‏‏
  • גרמנית: Volk‏‏‏‏
  • ערבית: شعب‏‏‏‏
  • רוסית: народ‏‏‏‏


השורש עמם

עִם[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא עם
הגייה*
חלק דיבר מלת יחס
מין
שורש
דרך תצורה
נטיות עִמִּי, עִמָּדִי, עִמְּךָ, עִמּוֹ, עִמָּנוּ, עִמָּכֶם, עִמָּם
  1. יחס של היות יחד, בלוית-.
    • וְגָר זְאֵב עִם כֶּבֶשׂ וְנָמֵר עִם גְּדִי יִרְבָּץ וְעֵגֶל וּכְפִיר וּמְרִיא יַחְדָּו וְנַעַר קָטֹן נֹהֵג בָּם. (ישעיהו יא ו).
  2. את
    • וַתַּעַל עִמּוֹ דְּבוֹרָה. (שופטים ד י).
    • יְהִי אדני אֱלֹהֵינוּ עִמָּנוּ כַּאֲשֶׁר הָיָה עִם אֲבֹתֵינוּ אַל יַעַזְבֵנוּ וְאַל יִטְּשֵׁנוּ. (מלכים א' ח נז).
    • וַיָּבֹא יַעֲקֹב לוּזָה אֲשֶׁר בְּאֶרֶץ כְּנַעַן הִוא בֵּית אֵל הוּא וְכָל הָעָם אֲשֶׁר עִמּוֹ. (בראשית לה ו).
  3. וגם.
    • נַעַר וְאַדְמֹנִי עִם יְפֵה מַרְאֶה. (שמואל א' יז מב).
  4. בקרבת-, ליד-
    • וּמָצָאתָ שְׁנֵי אֲנָשִׁים עִם קְבֻרַת רָחֵל בִּגְבוּל בִּנְיָמִן בְּצֶלְצַח. (שמואל א' י ב).
    • וּמַלְאַךְ אדני הָיָה עִם גֹּרֶן הָאֲרַוְנָה הַיְבֻסִי. (שמואל ב' כד טז).
  5. אצל, באותו מקום, בתוך
    • וְאָסְפוּ אֹתוֹ הָעִירָה אֲלֵיהֶם וְנָתְנוּ לוֹ מָקוֹם וְיָשַׁב עִמָּם. (יהושע כ ד).
    • גֵּר וְתוֹשָׁב אָנֹכִי עִמָּכֶם תְּנוּ לִי אֲחֻזַּת קֶבֶר עִמָּכֶם וְאֶקְבְּרָה מֵתִי מִלְּפָנָי. (בראשית כג ד).
    • עִם-לָבָן גַּרְתִּי וָאֵחַר עַד-עָתָּה. (בראשית לב ה).
    • הָיָה עִם לְבָבְךָ לִבְנוֹת בַּיִת לִשְׁמִי הֱטִיבֹתָ כִּי הָיָה עִם לְבָבֶךָ. ( מלכים א' ח יח)
  6. באותו הזמן.
    • הַכֹּל הֶעֱלָה שֵׁשְׁבַּצַּר עִם הֵעָלוֹת הַגּוֹלָה מִבָּבֶל לִירוּשָׁלִָם. (עזרא א יא).
  7. יחס פעולה: אל- , עבור-.
    • מַלֵּא שְׁבֻעַ זֹאת וְנִתְּנָה לְךָ גַּם אֶת זֹאת בַּעֲבֹדָה אֲשֶׁר תַּעֲבֹד עִמָּדִי עוֹד שֶׁבַע שָׁנִים אֲחֵרוֹת. (בראשית כט כז).
    • זֶה חַסְדֵּךְ אֲשֶׁר תַּעֲשִׂי עִמָּדִי. (בראשית כ יג).
    • וַתַּגְדֵּל חַסְדְּךָ אֲשֶׁר עָשִׂיתָ עִמָּדִי לְהַחֲיוֹת אֶת-נַפְשִׁי (בראשית יט יט).
  8. יחס פעולה: נגד-
    • וּבָנִיתָ מָצוֹר עַל-הָעִיר אֲשֶׁר הִוא עֹשָׂה עִמְּךָ מִלְחָמָה (דברים כ כ).
    • וַיִּוָּתֵר יַעֲקֹב לְבַדּוֹ וַיֵּאָבֵק אִישׁ עִמּוֹ עַד עֲלוֹת הַשָּׁחַר. (בראשית לב כה).

גיזרון[עריכה]

  • מקור המילה הוא מן המקרא. בנוסף,המילה מתקיימת באופן דומה בערבית: مَعَ (הגיה:מַעַ)

צירופים[עריכה]

ניגודים[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית:

  1.    with‏‏‏‏
  2.    as well‏, and‏‏‏‏
  3.    by‏, near‏‏‏‏
  4.    among‏, in‏‏‏‏
  5.    when‏‏‏‏
  6.    for‏, unto‏‏‏‏
  7.    against‏‏‏‏