כבש

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

כֶּבֶשׂ[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא כבש
הגייה* keves
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש כ־ב־שׂ
דרך תצורה משקל קֶטֶל
נטיות ר׳ כְּבָשִׂים; כֶּבֶשׂ־, ר׳ כִּבְשֵׂי־
כבשים במרעה
  1. סוג של יונק מעלה גרה השייך לתת־משפחת היעלים.
    • ”וְלָקַח הַכֹּהֵן אֶת הַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד וְהִקְרִיב אֹתוֹ לְאָשָׁם“ (ויקרא יד, פסוק יב)
    • טיילנו במדבר פארן,וראינו באופק נוקד עם עדר כבשיו.

צירופים[עריכה]

נגזרות[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: כבש
ויקימינים טקסונומיה בוויקימינים: Ovis
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: כבשים
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: Ovis

כָּבַשׁ[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא כבש
שורש וגזרה כ־ב־שׁגזרת השלמים
בניין פָּעַל (קַל)
  1. גבר בכוחו על־ ניצח, השתלט.
    • ”וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים וַיֹּאמֶר לָהֶם אֱלֹהִים פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת-הָאָרֶץ וְכִבְשֻׁהָ וּרְדוּ בִּדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּבְכָל-חַיָּה הָרֹמֶשֶׂת עַל-הָאָרֶץ“ (בראשית א, פסוק כח)
    • גדוד החיילים כבש את הכפר.
  2. השיג לעצמו, לקח לעצמו, מעמד, מקום, אשה.
    • ”וַיָּשׁוּבוּ אַחֲרֵי-כֵן וַיָּשִׁבוּ אֶת-הָעֲבָדִים וְאֶת-הַשְּׁפָחוֹת אֲשֶׁר שִׁלְּחוּ חָפְשִׁים וַיִּכְבְּשׁוּם לַעֲבָדִים וְלִשְׁפָחוֹת.“ (ירמיהו לד, פסוק יא)
  3. דרך בכח, הדק את תשתית הדרך, עשה דרך.
  4. העביר מאכלים, ירקות, פרות, בשר, בתהליך שישמר אותם לאורך זמן.
    • ”וֶרֶד חָדָשׁ שֶׁכְּבָשׁוֹ בְּשֶׁמֶן יָשָׁן, יְלַקֵּט אֶת הַוֶּרֶד; וְיָשָׁן בְּחָדָשׁ, חַיָּב בַּבִּעוּר; חָרוּבִים חֲדָשִׁים שֶׁכְּבָשָׁן בְּיַיִן יָשָׁן, וִישָׁנִים בְּחָדָשׁ, חַיָּבִין בַּבִּעוּר.“ (משנה, מסכת שביעיתפרק ז, משנה ז)
  5. הסתיר, החביא.

צירופים[עריכה]

נגזרות[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]


השורש כבשׁ

השורש כ-ב-שׁ הוא שורש מגזרת השלמים.

ניתוח דקדוקי לשורש
משמעות עיקרית לחץ דחיקה סגירה שלטון
גזרה
הופיע לראשונה בלשון במקרא

נטיות הפעלים[עריכה]

כ-ב-שׁ עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל כָּבַשׁ כּוֹבֵשׁ יִכְבֹּשׁ כְּבֹשׁ לִכְבֹּשׁ
נִפְעַל נִכְבַּשׁ נִכְבָּשׁ יִכָּבֵשׁ הִכָּבֵשׁ לְהִכָּבֵשׁ
הִפְעִיל הִכְבִּישׁ מַכְבִּישׁ יַכְבִּישׁ הַכְבֵּשׁ לְהַכְבִּישׁ
הֻפְעַל הֻכְבַּשׁ מֻכְבָּשׁ יֻכְבַּשׁ -אין- -אין-
פִּעֵל כִּבֵּשׁ מְכַבֵּשׁ יְכַבֵּשׁ כַּבֵּשׁ לְכַבֵּשׁ
פֻּעַל כֻּבַּשׁ מְכֻבָּשׁ יְכֻבַּשׁ -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל הִתְכַּבֵּשׁ מִתְכַּבֵּשׁ יִתְכַּבֵּשׁ הִתְכַּבֵּשׁ לְהִתְכַּבֵּשׁ

כֶּבֶשׁ[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא כבש
הגייה* kevesh
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש כ־ב־שׁ
דרך תצורה משקל קֶטֶל
נטיות ר׳ כְּבָשִׁים
כבש של כלי שיט קטן
כבש של מטוס
  1. לשון המקרא הדום, מדרגה לעלות בה.
    • ”וְשֵׁשׁ מַעֲלוֹת לַכִּסֵּא וְכֶבֶשׁ בַּזָּהָב לַכִּסֵּא מָאֳחָזִים וְיָדוֹת מִזֶּה וּמִזֶּה עַל-מְקוֹם הַשָּׁבֶת וּשְׁנַיִם אֲרָיוֹת עֹמְדִים אֵצֶל הַיָּדוֹת.“ (דברי הימים ב׳ ט, פסוק יח)
  2. לשון חז"ל מדרך משופע לעלות ולרדת בו; לוח עץ עבה או גרם מדרגות מיטלטל לעלות ולרדת בו אל ספינה או אל מטוס.
    • ”מַעֲשֶׂה בְרַבָּן גַּמְלִיאֵל וּזְקֵנִים שֶׁהָיוּ בָאִין בִּסְפִינָה, וְעָשָׂה גוֹי כֶּבֶשׁ לֵירֵד בּוֹ, וְיָרְדוּ בוֹ רַבָּן גַּמְלִיאֵל וּזְקֵנִים.“ (משנה, מסכת שבתפרק טז, משנה ח)
    • ”תנן התם: כבש היה לדרומה של מזבח, אורך שלשים ושתים על רוחב שש עשרה.“ (בבלי, מסכת זבחיםדף סב, עמוד ב))
    • הנשיא ורעייתו ניצבו על כבש המטוס ונופפו לשלום למארחיהם.
    • אסכלה – כֶּבֶשׁ של הספינה שעולין בו ולשון יון הוא וכן פירש רבנו חננאל ורב האי. (רשב"ם על בבא בתרא עג א)

גיזרון[עריכה]

  • האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי הימאות (תש"ל), 1970; מונחי כלי שיט קטנים ומעגנות (תשס"ג), 2003.

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: כבשי אניות ומטוסים