חלל
מראה
חָלָל א
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | חלל |
הגייה* | khalal |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ח־ל־ל ד |
דרך תצורה | משקל קָטָל |
נטיות | ר׳ חֲלָלִים; חֲלַל־, ר׳ חַלְלֵי־ |
- לשון חז"ל נפח פתוח וריק ברובו.
- ”כִּי-עָנִי וְאֶבְיוֹן אָנֹכִי וְלִבִּי חָלַל בְּקִרְבִּי“ (תהלים קט, פסוק כב)
- ”בַּתֵּי הַבַּדִּים שֶׁפִּתְחֵיהֶן לִפְנִים וַחֲלָלָן לַחוּץ, אוֹ שֶׁפִּתְחֵיהֶן לַּחוּץ וַחֲלָלָן לִפְנִים, בֵּית שַּׁמַּאי אוֹמְרִים, הַכֹּל כְּלִפְנִים.“ (משנה, מסכת מעשר שני – פרק ג, משנה ז)
- ”אֵין עוֹשִׂין חָלָל תַּחַת רְשׁוּת הָרַבִּים, בּוֹרוֹת שִׁיחִין וּמְעָרוֹת.“ (משנה, מסכת בבא בתרא – פרק ג, משנה ח)
- שגיאת לואה: (בקריאה לתבנית:משנה) אין מסכת מקוואות, האם הכוונה היא למקואות?. ”עֵרוּב מִקְוָאוֹת, כִּשְׁפוֹפֶרֶת הַנּוֹד, כְּעָבְיָהּ וְכַחֲלָלָהּ, כִּשְׁתֵּי אֶצְבָּעוֹת חוֹזְרוֹת לִמְקוֹמָן.“ (משנה, מסכת מקוואות – פרק ו, משנה ז)
- עברית חדשה המרחב הבין כוכבי, מחוץ לאטמוספירת כדור הארץ.
- "כמתאבד שקופץ ממגדל / כמו אסטרונאוט אבוד בחלל / אוהב אותך! (×3)" (בגללך, מאת אריק אינשטיין)
- לשון חז"ל (אנטומיה) אזור בגוף.
- ”רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר, מִמְּקוֹם שֶׁנַּעֲשָׂה חָלָל, מִצַּוָּארוֹ.“ (משנה, מסכת סוטה – פרק ט, משנה ד)
- ”אֵלּוּ טְרֵפוֹת בַּבְּהֵמָה, נְקוּבַת הַוֵּשֶׁט, וּפְסוּקַת הַגַּרְגֶּרֶת, נִקַּב קְרוּם שֶׁל מֹחַ, נִקַב הַלֵּב לְבֵית חֲלָלוֹ, נִשְׁבְּרָה הַשִּׁדְרָה וְנִפְסַק הַחוּט שֶׁלָּהּ...“ (משנה, מסכת חולין – פרק ג, משנה א)
- "בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר יָצַר אֶת הָאָדָם בְּחָכְמָה, וּבָרָא בוֹ נְקָבִים נְקָבִים וַחֲלָלִים חֲלָלִים." (ברכת אשר יצר)
גיזרון
[עריכה]- מהשורש ח־ל־ל ד שמשמעו הבסיסי 'ניקב, קדח, עשה חור' (כמו ערבית خَلَّ (חַלּ) 'ניקב'), משם חָלָל (חור: נפח ריק), חלול, חליל, חלון. המשמע הבסיסי 'ניקב' גם שימש כ'ניקב גוף' (כמו בניין פּוֹעֵל במקרא: ”הֲלוֹא אַתְּ הִיא ... מְחוֹלֶלֶת תַּנִּין“ (ישעיהו נא, פסוק ט)), כלומר הרג, משם חָלָל 'חייל נהרג'.
צירופים
[עריכה]נגזרות
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]- מרחב (1)
- החלל החיצון (2)
- מקום (3)
תרגום
[עריכה]המרחב הבין־כוכבי
- אנגלית: space, void
- גרמנית: Raum, Platz (1), Weltraum (2)
- הולנדית: ruimte, heelal (2)
- הונגרית: hely (1), űr (2)
- יוונית: διάστημα (תעתיק: diástima)
- סווהילית: nafasi
- סינית: 空間, 空间 (מנדרינית: kōngjiān)
- ספרדית: espacio
- ערבית: فَرَاغ (תעתיק: פַרָאע'), مَكَان (תעתיק: מַכָאן) (1);
فضاء (תעתיק: פַצָ'אא) (2) - פולנית: przestrzeń
- פרסית: فضا (תעתיק: פַצָ'א)
- צרפתית: espace
- רומנית: spațiu
- שוודית: rymd
- רוסית: пространство (תעתיק: prostránstvo)
אזור בגוף
ראו גם
[עריכה]קישורים חיצוניים
[עריכה] ערך בוויקיפדיה: חלל |
מדריך טיולים בוויקימסע: החלל |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: החלל |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: חללים (אדריכלות) |
חָלָל ב
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | חלל |
הגייה* | khalal |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ח־ל־ל ד |
דרך תצורה | משקל קָטָל |
נטיות | זכר ר׳ חֲלָלִים; חֲלַל־, ר׳ חַלְלֵי־. נ׳ יחיד חַלְלַה; חַלְלַת-; ר׳ חַלְלוֹת- |
- לשון המקרא חייל שנהרג בקרב, פרט אחד מתוך קבוצה אשר נגרם לו נזק.
- ”וְכֹל אֲשֶׁר-יִגַּע עַל-פְּנֵי הַשָּׂדֶה בַּחֲלַל-חֶרֶב אוֹ בְמֵת אוֹ-בְעֶצֶם אָדָם אוֹ בְקָבֶר יִטְמָא שִׁבְעַת יָמִים“ (במדבר יט, פסוק טז)
- ”כִּי-יִמָּצֵא חָלָל בָּאֲדָמָה אֲשֶׁר יהוה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ לְרִשְׁתָּהּ נֹפֵל בַּשָּׂדֶה לֹא נוֹדַע מִי הִכָּהוּ“ (דברים כא, פסוק א)
- ”וַיִּרְדְּפֵהוּ אֲבִימֶלֶךְ וַיָּנָס מִפָּנָיו וַיִּפְּלוּ חֲלָלִים רַבִּים עַד-פֶּתַח הַשָּׁעַר“ (שופטים ט, פסוק מ)
גיזרון
[עריכה]- ראו גיזרון של חָלָל א 'נפח ריק'.
צירופים
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]תרגום
[עריכה]- איטלקית: ferito
- אנגלית: Martyr, casualty
- בולגרית: пострадали (תעתיק: postradali)
- жертви (תעתיק: žertvi)
- גרמנית: Opfer
- הולנדית: slachtoffer
- הונגרית: áldozat
- יפנית: 犠牲者 (תעתיק: giseisha)
- נורווגית: offer
- ספרדית: baja, víctima
- פולנית: poszkodowany, ofiara
- פורטוגלית: baixa
- פינית: uhri
- צ'כית: oběť
- צרפתית: victime
- שוודית: offer
- רוסית: жертва (תעתיק: žértva)
קישורים חיצוניים
[עריכה] ערך בוויקיפדיה: חלל מערכות ישראל |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: חללים |
חָלָל ג
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | חלל |
הגייה* | khalal |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ח־ל־ל ב |
דרך תצורה | משקל קָטָל |
נטיות | ר׳ חֲלָלִים; חֲלַל־, ר׳ חַלְלֵי־ |
- לשון חז"ל כהן אשר איבד את הזכות לעסוק בכהונה.
- ”וְאֵלּוּ מֻתָּרוֹת לְיִבְמֵיהֶן וַאֲסוּרוֹת לְבַעֲלֵיהֶן, כֹּהֵן גָּדוֹל שֶׁקִּדֵּשׁ אֶת הָאַלְמָנָה וְיֶשׁ לוֹ אָח כֹּהֵן הֶדְיוֹט, כָּשֵׁר שֶׁנָּשָׂא חֲלָלָה וְיֶשׁ לוֹ אָח חָלָל, יִשְׂרָאֵל שֶׁנָּשָׂא מַמְזֶרֶת וְיֶשׁ לוֹ אָח מַמְזֵר...“ (משנה, מסכת יבמות – פרק ט, משנה ב)
תרגום
[עריכה]- אנגלית: defiled, tainted, ineligible
קישורים חיצוניים
[עריכה] ערך בוויקיפדיה: חלל (כהונה) |
השורש חלל ב | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
חִלֵּל א
[עריכה]ניתוח דקדוקי – פועל | |
---|---|
כתיב מלא | חילל |
שורש וגזרה | ח־ל־ל ב, גזרת השלמים |
בניין | פִּעֵל |
- פגע בקדושה.
- ”וּבַת אִישׁ כֹּהֵן כִּי תֵחֵל לִזְנוֹת אֶת-אָבִיהָ הִיא מְחַלֶּלֶת בָּאֵשׁ תִּשָּׂרֵף“ (ויקרא כא, פסוק ט)
- ”אַשְׁרֵי אֱנוֹשׁ יַעֲשֶׂה-זֹּאת וּבֶן-אָדָם יַחֲזִיק בָּהּ שֹׁמֵר שַׁבָּת מֵחַלְּלוֹ וְשֹׁמֵר יָדוֹ מֵעֲשׂוֹת כָּל-רָע“ (ישעיהו נו, פסוק ב)
- ”וַהֲסִבּוֹתִי פָנַי מֵהֶם וְחִלְּלוּ אֶת-צְפוּנִי וּבָאוּ-בָהּ פָּרִיצִים וְחִלְּלוּהָ“ (יחזקאל ז, פסוק כב)
- ”קָדָשַׁי בָּזִית וְאֶת-שַׁבְּתֹתַי חִלָּלְתְּ“ (יחזקאל כב, פסוק ח)
נגזרות
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]ניגודים
[עריכה]תרגום
[עריכה]ראו גם
[עריכה]השורש חלל ב | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
חִלֵּל ב
[עריכה]ניתוח דקדוקי – פועל | |
---|---|
כתיב מלא | חילל |
שורש וגזרה | ח־ל־ל ג, גזרת השלמים |
בניין | פִּעֵל |
- ניגן בחליל.
- ”וַיַּעֲלוּ כָל-הָעָם אַחֲרָיו וְהָעָם מְחַלְּלִים בַּחֲלִלִים וּשְׂמֵחִים שִׂמְחָה גְדוֹלָה וַתִּבָּקַע הָאָרֶץ בְּקוֹלָם“ (מלכים א׳ א, פסוק מ)
- ”פַּנּוּ דֶּרֶךְ לָנוּ, / בִּכּוּרִים אִתָּנוּ, / הַךְ, הַךְ, הַךְ בַּתֹּף, חַלֵּל בֶּחָלִיל!“ (סַלֵּינוּ עַל כְּתֵפֵינוּ, מאת לוין קיפניס בזֶמֶרֶשֶׁת)
גיזרון
[עריכה]- הפועל מופיע פעם יחידה במקרא, בפסוק לעיל.
תרגום
[עריכה]- אנגלית: play the flute