בכתובות המלכותיים ע"ש תגלת פלאסר השלישי ובנו שלמנאסר החמישי מופיעה כשם עצם המילה kāribu, בכתב חקוק -"ka-ri-ba", בהוראות: 1) מבורך", 2) אסיר-תודה,3) צלין[1]. הצירוף האכדי בהגיית: נִקֵ קַריבּוּ niqê kāribu שימש בהוראות: 1) מנחת כהן-הדת 2) שם של ישות שמימית
מקבילה בערבית قُرْبَان (קֻרְבַּאן) במשמעות דומה.
יש המקשרים את הקרבן (במשמעות (1)) ואת פעולת ההקרבה להתקרבות, לרוב אל האל. למשל, הרמב"ן בפירושו על ויקרא, פרק א', פסוק ט' אומר "וכל קרבן לשון קריבה ואחדות".
↑THE ROYAL INSCRIPTIONS OF TIGLATH-PILESER III AND SHALMANESER V: AN AT-A-GLANCE AKKADIAN GLOSSARY OF THE RINAP 1 CORPUS (2011-2012) - Jamie Novotny עמ'-9