לדלג לתוכן

פסל

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
יש להוסיף לדף זה את הערך: פָּסָל.

פֶּסֶל

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא פסל
הגייה* pesel
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש פ־ס־ל
דרך תצורה משקל קֶטֶל
נטיות ר׳ פְּסָלִים או פְּסִילִים; פֶּסֶל־, ר׳ פִּסְלֵי־ או פְּסִילֵי־
פסל יווני של זורק הדיסקוס
  1. לשון המקראדמות תלת ממדית שנוצרה בידי אדם.
    • ”לֹא־תַעֲשֶׂה לְךָ פֶסֶל, וְכָל־תְּמוּנָה; אֲשֶׁר בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וַאֲשֶׁר בָּאָרֶץ מִתָּחַת – וַאֲשֶׁר בַּמַּיִם, מִתַּחַת לָאָרֶץ.“ (שמות כ, פסוק ג)
    • ”אָרוּר הָאִישׁ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה פֶסֶל וּמַסֵּכָה, תּוֹעֲבַת יהוה מַעֲשֵׂה יְדֵי חָרָשׁ וְשָׂם בַּסָּתֶר; וְעָנוּ כָל־הָעָם, וְאָמְרוּ אָמֵן.“ (דברים כז, פסוק טו)
    • ”הַמְסֻכָּן תְּרוּמָה, עֵץ לֹא־יִרְקַב יִבְחָר; חָרָשׁ חָכָם יְבַקֶּשׁ־לוֹ, לְהָכִין פֶּסֶל לֹא יִמּוֹט.“ (ישעיהו מ, פסוק כ)
    • ”מָה־הוֹעִיל פֶּסֶל, כִּי פְסָלוֹ יֹצְרוֹ – מַסֵּכָה, וּמוֹרֶה שָּׁקֶר; כִּי בָטַח יֹצֵר יִצְרוֹ עָלָיו, לַעֲשׂוֹת אֱלִילִים אִלְּמִים?“ (חבקוק ב, פסוק ח)

גיזרון

[עריכה]

צירופים

[עריכה]

נגזרות

[עריכה]

מילים נרדפות

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
   תרגום
प्रतिमा‏‏‏‏ (תעתיק: pratimā)
मुर्ती‏‏‏‏ (תעתיק: murtī)
  • הולנדית: beeld‏‏‏‏
  • הונגרית: szobor‏‏‏‏
  • וייטנמית: tượng‏‏‏‏
  • טורקית: heykel‏, yontu‏‏‏‏
  • יוונית: γλυπτό‏‏‏‏ (תעתיק: glyptó)
άγαλμα‏‏‏‏ (תעתיק: ágalma)
  • יפנית: 彫刻‏‏‏‏ (תעתיק: chōkoku)
‏‏‏‏ (תעתיק: zō)
مجسم‏‏‏‏ (תעתיק: מֻגַ'סַּם)
تندیس‎‏‏‏‏ (תעתיק: תַנְדִיס)
  • צ'כית: socha‏‏‏‏
  • צרפתית: sculpture‏, statue‏‏‏‏
  • קוריאנית: 조각‏‏‏‏ (תעתיק: jogak)
‏‏‏‏ (תעתיק: sang)
скульптура‏‏‏‏ (תעתיק: skulʹptúra)
статуя‏‏‏‏ (תעתיק: státuja)
י

ראו גם

[עריכה]

קישורים חיצוניים

[עריכה]

פַּסָּל

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא פסל
הגייה* pasal
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש פ־ס־ל
דרך תצורה משקל קַטָּל
נטיות ר׳ פַּסָּלִים, נ׳ פַּסֶּלֶת, נ"ר פַּסָּלוֹת
פסל בעבודתו
  1. אמן שמומחיותו יצירת פסלים.
    • "כי אין צייר שמסוגל לצייר לי את יופייך / אני גם לא אמצא פסל שייפסל את מבטך" (אשה נאמנה, מאת זאב נחמה)

נגזרות

[עריכה]

מילים נרדפות

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
ваятель‏‏‏‏ (תעתיק: vajátelʹ)

קישורים חיצוניים

[עריכה]
ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: פסל (מקצוע)
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: פסלים

פָּסַל א

[עריכה]
ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלא פסל
שורש וגזרה פ־ס־ל
בניין פָּעַל (קַל)
  1. לשון חז"ל קבע כי דבר אינו תקין.
    • ”חֲגָבִים טְמֵאִים שֶׁנִּכְבְּשׁוּ עִם חֲגָבִים טְהוֹרִים, לֹא פָסְלוּ אֶת צִירָם; הֵעִיד רַבִּי צָדוֹק עַל צִיר חֲגָבִים טְמֵאִים, שֶׁהוּא טָהוֹר.“ (משנה, מסכת תרומותפרק י, משנה ט)
    • ”אַף עַל פִּי שֶׁאֵלוּ (אוֹסְרִין וְאֵלּוּ מַתִּירִין, אֵלּוּ) פּוֹסְלִין וְאֵלּוּ מַכְשִׁירִין, לֹא נִמְנְעוּ בֵּית שַׁמַּאי מִלִּשָּׂא נָשִׁים מִבֵּית הִלֵּל, וְלֹא בֵית הִלֵּל מִבֵּית שַׁמַּאי.“ (משנה, מסכת יבמותפרק א, משנה ד)
    • ”וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁמֵּבִיא עֲלֵיהֶן רְאָיָה שֶׁהֵן קְרוֹבִין אוֹ פְסוּלִין, אֲבָל אִם הָיוּ כְשֵׁרִים אוֹ מֻמְחִין, אֵינוֹ יָכֹל לְפָסְלָן.“ (משנה, מסכת סנהדריןפרק ג, משנה א)

צירופים

[עריכה]

נגזרות

[עריכה]

מילים נרדפות

[עריכה]

ניגודים

[עריכה]

תרגום

[עריכה]

ראו גם

[עריכה]

פִּסֵּל

[עריכה]
ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלא פיסל
שורש וגזרה פ־ס־ל
בניין פִּעֵל
  1. לשון חז"ל יצר דגם בחומר. בנה צורה תלת מימדית .
    • ”גִּדְּעוֹ וּפִסְּלוֹ לְשֵׁם עֲבוֹדָה זָרָה וְהֶחֱלִיף, נוֹטֵל מַה שֶּׁהֶחֱלִיף; הֶעֱמִיד תַּחְתָּיו עֲבוֹדָה זָרָה וּבִטְּלָהּ, הֲרֵי זֶה מֻתָּר.“ (משנה, מסכת עבודה זרהפרק ג, משנה ז)
    • שגיאת לואה: (בקריאה לתבנית:משנה) אין מסכת מקוואות, האם הכוונה היא למקואות?. ”מִטְפַּחַת שֶׁל זַפָּתִין וְשֶׁל יוֹצְרִין וְשֶׁל מְפַסְּלֵי אִילָנוֹת, אֵין חוֹצְצִין.“ (משנה, מסכת מקוואותפרק ט, משנה ז)

גיזרון

[עריכה]
  • כמו פָּסַל ב שבמקרא המשמעות התרחבה לכל יצירה בכל דרך.

נגזרות

[עריכה]

מילים נרדפות

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
  • אנגלית: sculpt‏‏‏‏

ראו גם

[עריכה]

קישורים חיצוניים

[עריכה]

פָּסַל ב

[עריכה]
ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלא פסל
שורש וגזרה פ־ס־ל
בניין פָּעַל
  1. לשון המקרא יצר דגם בחומר. על ידי שגלף והסיר חומר עד לקבלת הצורה.
    • ”וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל מֹשֶׁה פְּסָל לְךָ שְׁנֵי לֻחֹת אֲבָנִים כָּרִאשֹׁנִים וְכָתַבְתִּי עַל הַלֻּחֹת אֶת הַדְּבָרִים אֲשֶׁר הָיוּ עַל הַלֻּחֹת הָרִאשֹׁנִים אֲשֶׁר שִׁבַּרְתָּ... וַיִּפְסֹל שְׁנֵי-לֻחֹת אֲבָנִים כָּרִאשֹׁנִים“ (שמות לד, פסוקים אד)

גזרון

[עריכה]
  • אוגריתית, נבטית, פלמירית, פניקית, וארמית: "פּסל", psl - בהוראת לגלף, לחרוט, לחצוב.

נגזרות

[עריכה]

מילים נרדפות

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
  • אנגלית: sculpt‏‏‏‏