עליון

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

עֶלְיוֹן[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא עליון
הגייה* elyon
חלק דיבר תואר
מין זכר
שורש ע־ל־י/ה
דרך תצורה משקל קִטְלוֹן
נטיות נ׳ עֵלְיוֹנָה, ר׳ עֵלְיוֹנִים, נ"ר עֵלְיוֹנוֹת
שמות המפרשים באונייה מלאת מעטה
  1. הגבוה ביותר.
    • ”וּבַסַּל הָעֶלְיוֹן מִכֹּל מַאֲכַל פַּרְעֹה מַעֲשֵׂה אֹפֶה וְהָעוֹף אֹכֵל אֹתָם מִן-הַסַּל מֵעַל רֹאשִׁי.“ (בראשית מ, פסוק ז)
    • ”...וַיַּעֲלוּ וַיָּבֹאוּ וַיַּעַמְדוּ בִּתְעָלַת הַבְּרֵכָה הָעֶלְיוֹנָה אֲשֶׁר בִּמְסִלַּת שְׂדֵה כוֹבֵס.“ (מלכים ב׳ יח, פסוק יז)
    • ”וְהַלְּשָׁכוֹת הָעֶלְיוֹנֹת קְצֻרוֹת כִּי-יוֹכְלוּ אַתִּיקִים מֵהֵנָה מֵהַתַּחְתֹּנוֹת וּמֵהַתִּכֹנוֹת בִּנְיָן.“ (יחזקאל מב, פסוק ה)
    • ”וְשָׁלֹשׁ שָׁלֹשׁ אֲרָצוֹת לְכָל אַחַת וְאַחַת; גָּלִיל הָעֶלְיוֹן, וְגָלִיל הַתַּחְתּוֹן, וְהָעֵמֶק.“ (משנה, מסכת שביעיתפרק ט, משנה ב)
  2. בהשאלה: כינוי לאלוהים.
    • ”נְאֻם שֹׁמֵעַ אִמְרֵי-אֵל וְיֹדֵעַ דַּעַת עֶלְיוֹן מַחֲזֵה שַׁדַּי יֶחֱזֶה נֹפֵל וּגְלוּי עֵינָיִם.“ (במדבר כד, פסוק טז)
    • ”יַרְעֵם מִן-שָׁמַיִם יְהוָה; וְעֶלְיוֹן יִתֵּן קוֹלוֹ.“ (שמואל ב׳ כב, פסוק יד)
    • ”אֶעֱלֶה עַל-בָּמֳתֵי עָב; אֶדַּמֶּה לְעֶלְיוֹן.“ (ישעיהו יד, פסוק יד)
    • ”ישֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן; בְּצֵל שַׁדַּי יִתְלוֹנָן.“ (תהלים צא, פסוק א)
    • ”מִפִּי עֶלְיוֹן לֹא תֵצֵא הָרָעוֹת וְהַטּוֹב.“ (איכה ג, פסוק לח)
  3. עברית חדשה (ימאות) באוניות מפרשים: שם תואר לציון היות חלק המעטה רביעי בממד הגובה מן הסיפון, כגון "תורן עליון־ראשי", "מפרש עליון", "סקריה עליונה־קדמית" וכו'.
    • שמות חלקי המעטה בממד הגובה של אוניית מפרשים נקראים לפי סדרם: תחתי, עילי, עלעילי, עליון ומרקיע.
    • "התרנים הקדמי והראשי נשאו כל אחד מפרש תחתי, מפרש עילי, מפרש עלעילי ומפרש עליון, והתורן האחורי שלושה מפרשים." (נורדהוף והול, המרד על הבאונטי, פרק שני)
    • "טח־טרח! אלוהים! התכופף, פִּיפּ, הנה נופלת הסקַריה העליונה!" (הרמן מלוויל, מובי דיק, פרק 40)

גיזרון[עריכה]

 3. האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי הימאות (תש"ל), 1970.

צירופים[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]