מגן דוד
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
מָגֵן דָּוִד[עריכה]
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | מגן דוד |
הגייה* | magen david |
חלק דיבר | צרף |
מין | זכר |
שורש | ג־נ־ן א |
דרך תצורה | |
נטיות | ר׳ מָגִנֵּי דָּוִד |
- צורה המורכבת משני משולשים שווי צלעות חופפים המונחים זה על זה במהופך ויוצרים כוכב בעל שישה קדקודים. בעולם העתיק שימש סמל זה קישוט אצל עמים רבים, אך בתחילת ימי הביניים החל לשמש סמל דתי ביהדות ומאוחר יותר הפך לסמל את היהדות כולה.
- בתקופת השואה הוכרחו היהודים לשאת טלאי צהוב בצורת מגן דוד שהמייצג אעליו נכתב "יהודי".
- אני נוהג לענוד על צווארי תליון מגן דוד.
גיזרון[עריכה]
- הניב "מגן דוד" מוזכר לראשונה בתלמוד, אך לא במשמעות בה הוא משמש כיום: "אמר רבה בר שילא: דצלותא [התפילה] מצמיח קרן ישועה - דאפטרתא [ההפטרה] מגן דוד. (שמואל ב י) 'ועשיתי לך שם גדול כשם הגדלים' תני [שָׁנָה] רב יוסף: זהו שאומרים מגן דוד" (תלמוד בבלי, מסכת פסחים, דף קי"ז, ב' גמרא) קטע זה דן בברכות ההפטרה, בהן "מגן דוד" משמש ככינוי לה' ("ברוך אתה ה' מגן דוד").
"מגן דוד" מופיע לראשונה כתיאור לצורת הכוכב המשושה בספר "אשכול הכופר" מאמצע המאה ה־12 לסה"נ, שנכתב על ידי החכם הקראי יהודה בן אליהו הדסי, בבואו לתאר ולהוקיע את המזוזה שיהודים רבניים נוהגים להתקין בפתח ביתם: "ומלאכים שבעה לפני המזוזה נכתבים (כאן מובאים שמות שבעה מלאכים)... וסימן זה הנקרא מגן דוד כתוב בכל מלאך; ובסוף המזוזה (שמות מלאכים נוספים)... ובכל מלאך ומלאך זה הסימן לו"
לפי הסברה המקובלת ביותר, מגן דוד קיבל את שמו ממסורת לפיה היה חקוק על מגנו של דוד המלך או של לוחמיו.
צירופים[עריכה]
מילים נרדפות[עריכה]
- הקסגרמה
- כוכב משושה
תרגום[עריכה]
- אינדונזית: Bintang Daud
- אנגלית: Shield of David, Star of David
- אספרנטו: Stelo de Davido
- בוסנית: Davidova zvijezda
- גרמנית: Davidstern
- דנית: davidsstjerne
- הולנדית: davidster
- טורקית: Davud'un Yıldızı, Davud'un Kalkanı
- יידיש: מגן דוד (הגייה: mogen dovid)
- יפנית: ダビデの星
- נורווגית: davidsstjerne
- ליטאית: Dovydo žvaigždė
- סינית: 大衛星
- סלובקית: Dávidova hviezda
- ספרדית: Estrella de David
- ערבית: نجمة داود (הגייה: נַגְ'מַת דָאוֻד)
- פולנית: Gwiazda Dawida, Tarczą Dawida
- פורטוגלית: Estrela de Davi, Escudo de Davi
- פינית: daavidintähti
- פרסית: ستاره داوود (הגייה: סֶתָארֵה דָאווּד)
- צ'כית: Davidova hvězda
- צרפתית: étoile de David
- קוריאנית: 다윗의 별
- קרואטית: Davidova zvijezda
- רוסית: Звезда Давида
- שוודית: davidsstjärna
ראו גם[עריכה]
יידוע[עריכה]
- צורת היידוע התקנית של הביטוי "מגן דוד" הנה "מגן דוד", ללא ה"א הידיעה - זאת משום שהמילה "דוד" כבר מיודעת מעצם היותה שם־עצם פרטי. עם זאת התירה האקדמיה ללשון העברית גם את הצורה "מגן הדוד", אך היא ממליצה להימנע ממנה. הצורה "המגן דוד", לעומת זאת, אינה תקנית.
קישורים חיצוניים[עריכה]
![]() |
![]() |
- מידע נוסף על מגן דוד באתר מעגלים