מסר
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
מָסַר[עריכה]
ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | מסר |
שורש וגזרה | מ־ס־ר, גזרת השלמים |
בניין | פָּעַל (קַל) |
- לשון חז"ל נתן, העביר, הושיט.
- ”הַמַּפְקִיד מָעוֹת אֵצֶל חֲבֵרוֹ, צְרָרָן וְהִפְשִׁילָן לַאֲחוֹרָיו, אוֹ שֶׁמְּסָרָן לִבְנוֹ וּלְבִתּוֹ הַקְּטַנִּים, וְנָעַל בִּפְנֵיהֶם שֶׁלֹּא כָרָאוּי, חַיָּב, שֶׁלֹּא שָׁמַר כְּדֶרֶךְ הַשּׁוֹמְרִים; וְאִם שָׁמַר כְּדֶרֶךְ הַשּׁוֹמְרִים, פָּטוּר.“ (משנה, מסכת בבא מציעא – פרק ג, משנה י)
- ”מֹשֶׁה קִבֵּל תּוֹרָה מִסִּינַי, וּמְסָרָהּ לִיהוֹשֻׁעַ, וִיהוֹשֻׁעַ לִזְקֵנִים, וּזְקֵנִים לִנְבִיאִים, וּנְבִיאִים מְסָרוּהָ לְאַנְשֵׁי כְנֶסֶת הַגְּדוֹלָה.“ (משנה, מסכת אבות – פרק א, משנה א)
- השליח מסר את הדואר הרשום לנמען.
- הקשר מסר את הכדור לחלוץ, שלאחר מכן הבקיע את שער הניצחון.
- הצהיר.
- ”לְעוֹלָם הִיא בִרְשׁוּת הָאָב, עַד שֶׁתִּכָּנֵס לִרְשׁוּת הַבַּעַל לַנִּשּׂוּאִין; מָסַר הָאָב לִשְׁלוּחֵי הַבַּעַל, הֲרֵי הִיא בִרְשׁוּת הַבַּעַל.“ (משנה, מסכת כתובות – פרק ד, משנה ה)
- ראש הממשלה מסר את התפטרותו במסיבת העיתונאים.
צירופים[עריכה]
נגזרות[עריכה]
מילים נרדפות[עריכה]
ניגודים[עריכה]
תרגום[עריכה]
- אנגלית: pass, hand down (1), notify (2)
- צרפתית: donner
- רוסית: дарить, давать, дать
ראו גם[עריכה]
מֶסֶר[עריכה]
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | מסר |
הגייה* | messer |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | מ־ס־ר |
דרך תצורה | משקל קֶטֶל |
נטיות | ר׳ מְסָרִים; כ"ח מִסְרוֹ |
- עברית חדשה מידע המועבר לנמען. הודעה.
- המסר למרגלים הגיע בזמן והם עזבו את המקום מיד עם קבלתו.
- התפישה או הרעיון המועבר באמצעות יצירת אמנות כגון ציור, פסל, מחזה וכו'.
- אני אוהב את הציורים של שטאגלון בגלל המסר העמוק שמובע בהם.
נגזרות[עריכה]
מילים נרדפות[עריכה]
תרגום[עריכה]
- אנגלית: message (1); theme (2)
- צרפתית: message (1); thème (2)
- רוסית: сообщение, донесение (1); тема (2)