חור

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
Nuvola actions back.png ערך זה עוסק בחור. לערך העוסק בחֹר, ראו חר.


תוכן עניינים   

חִוֵּר א - חָוַר - חִוֵּר ב - חֻוַּר - חוּר


חִוֵּר א[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא חיוור
הגייה* khiver
חלק דיבר תואר
מין זכר
שורש ח־ו־ר
דרך תצורה משקל קִטֵּל
נטיות ר' חִוְּרִים, נ' חִוֶּרֶת
  1. שצבעו לבן, אדם שפניו בעלות גון לבן.
    • דני הוא ילד חיוור ונמוך.
    • יעקב ישב בכסא כשפניו חיוורות.
  2. חלוש, שאינו עז וחזק.
    • הצבע הירוק של העלים היה חיוור.
    • הציור היפה הזה הוא רק חיקוי חיוור של הציור המקורי.

מילים נרדפות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

נגזרות[עריכה]

צירופים[עריכה]

תרגום[עריכה]

חָוַר[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא חור
שורש וגזרה ח־ו־ר, גזרת השלמים.
בניין פָּעַל
  1. הפך ללבן.
    • פניו של האיש חוורו לפתע.

צירופים[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

ראו גם[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: pale‏‏‏‏


חִוֵּר ב[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא חיוור
שורש וגזרה ח־ו־ר, גזרת השלמים.
בניין פִּעֵל
  1. הלבין, עשה דבר מה ללבן.
  2. הסביר, פירש.
    • הקהל לא הבין את דברי המרצה, לכן עמדתי לצידו וחיוורתי את הדברים.

מילים נרדפות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

ראו גם[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: clarify‏‏‏‏ (2)


חֻוַּר[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא חוור
שורש וגזרה ח־ו־ר, גזרת השלמים.
בניין פֻּעַל
  1. הפך ברור יותר, הוסבר.
    • לאחר שהסברתי את דבריו, דברי המרצה היו מחוורים לקהל השומעים.

צירופים[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

חוּר[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא חור
הגייה* khur
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש
דרך תצורה
נטיות
  1. מין משובח של בד.
    • "וּמָרְדֳּכַי יָצָא מִלִּפְנֵי הַמֶּלֶךְ, בִּלְבוּשׁ מַלְכוּת תְּכֵלֶת וָחוּר" (אסתר ח טו)