כרמיל
מראה
כַּרְמִיל
[עריכה]| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | כרמיל |
| הגייה* | karmil |
| חלק דיבר | שם־עצם |
| מין | זכר |
| שורש | |
| דרך תצורה | |
| נטיות | כַּרְמִיל־ |
- לשון המקרא צבען אדום עז,[1] המופק מתמצית של כנימת־מגן.
- ”בַּזָּהָב וּבַכֶּסֶף וּבַנְּחֹשֶׁת וּבַבַּרְזֶל וּבָאַרְגְּוָן וְכַרְמִיל וּתְכֵלֶת“ (דברי הימים ב׳ ב, פסוק ו)
- ”בַּזָּהָב וּבַכֶּסֶף בַּנְּחֹשֶׁת בַּבַּרְזֶל בָּאֲבָנִים וּבָעֵצִים בָּאַרְגָּמָן בַּתְּכֵלֶת וּבַבּוּץ וּבַכַּרְמִיל“ (דברי הימים ב׳ ב, פסוק יג)
- ”וַיַּעַשׂ אֶת הַפָּרֹכֶת תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְכַרְמִיל וּבוּץ וַיַּעַל עָלָיו כְּרוּבִים“ (דברי הימים ב׳ ג, פסוק יד)
גיזרון
[עריכה]- מזוהה עם השני המקראי, שנקרא גם תולע ומכאן הושאל לשפות אחרות בצורת כרמין,כרמיז, כרמיר המורות כולן על צבע האדם החי[2].
- מפרסית: قِرْمِز (קִרְמִז) – מתולע.
- יש הסבורים שהמילה מופיעה גם בשיר השירים בצורת "כרמל": ”רֹאשֵׁךְ עָלַיִךְ כַּכַּרְמֶל וְדַלַּת רֹאשֵׁךְ כָּאַרְגָּמָן“ (שיר השירים ז, פסוק ו).
מילים נרדפות
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אורדו: قرمز (תעתיק: קִרְמִז)
- איטלקית: carminio
- אנגלית: carmine, crimson
- גרמנית: Karmin
- הולנדית: karmijn
- ספרדית: carmín
- ערבית: قرمز (תעתיק: קִרְמִז)
- פורטוגלית: carmim
- פרסית: قرمز (תעתיק: קִרְמִז)
- צרפתית: carmin
- רומנית: carmin, cârmâz
- רוסית: кармин (תעתיק: karmín)
ראו גם
[עריכה]קישורים חיצוניים
[עריכה]- זכריה דורי, תולעת השני, כרמיל וקרמיז, הדף השבועי של אוניברסיטת בר-אילן.
- ד"ר משה רענן, מביא תכלת וארגמן ותולעת שני שזורין – כרמיל, פורטל הדף היומי.