לדלג לתוכן

ערף

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

עֹרֶף

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא עורף
הגייה* oref
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ע־ר־ף א
דרך תצורה משקל קֹטֶל
נטיות ר׳ עֳרָפִים נט׳ עָרְפּוֹ עָרְפָּהּ.
מראה אישה מן העורף.
  1. הצד האחורי של הצוואר (איזור המפרקת).
    • ”יְהוּדָה אַתָּה יוֹדוּךָ אַחֶיךָ יָדְךָ בְּעֹרֶף אֹיְבֶיךָ יִשְׁתַּחֲווּ לְךָ בְּנֵי אָבִיךָ.“ (בראשית מט, פסוק ח)
    • ”שָׁלֵו הָיִיתִי וַיְפַרְפְּרֵנִי וְאָחַז בְּעָרְפִּי וַיְפַצְפְּצֵנִי וַיְקִימֵנִי לוֹ לְמַטָּרָה.“ (איוב טז, פסוק יב)
    • ”הַשּׁוֹחֵט מִן הָעֹרֶף, שְׁחִיטָתוֹ פְסוּלָה; הַמּוֹלֵק מִן הָעֹרֶף, מְלִיקָתוֹ כְשֵׁרָה; הַשּׁוֹחֵט מִן הַצַּוָּאר, שְׁחִיטָתוֹ כְשֵׁרָה; הַמּוֹלֵק מִן הַצַּוָּאר, מְלִיקָתוֹ פְסוּלָה, שֶׁכָּל הָעֹרֶף כָּשֵׁר לַמְּלִיקָה, וְכָל הַצַּוָּאר כָּשֵׁר לַשְּׁחִיטָה.“ (משנה, מסכת חוליןפרק א, משנה ד)
    • ”שֵׁם הָאַחַת עָרְפָּה, שֶׁהָפְכָה עֹרֶף לַחֲמוֹתָהּ; וְשֵׁם הַשֵּׁנִית רוּת, שֶׁרָאֲתָה בְּדִבְרֵי חֲמוֹתָהּ.“ (רות רבה, פרשה ב, סימן ט)
    • ביקשתי מהספר להניח את שיערי גולש על העורף.
  2. בהשאלה: צד אחורי של חפץ (לא נפוץ)
  3. בהשאלה:החלק הרחוק מקו החזית במלחמה, האוכלוסיה האזרחית במלחמה.(בהרחבה גם בכלכלה)
    • בישראל בזמן מלחמת המפרץ העורף סבל את עיקר המעמסה.
    • לשם כך מונה קצין בדרגת אלוף לפיקוד העורף.

גיזרון

[עריכה]
  • קיימות מילים קרובות בשפות שמיות נוספות: אכדית: arruppu (רעמה), ארמית עָרְפָּא, עֻרְפ' (רעמת סוס, כרבולת).
  • במקרא עורף הוא אחורי הראש (ולא הצוואר) אחורי הצוואר נקרא 'מול עורף'. ”...וּמָלַק אֶת-רֹאשׁוֹ מִמּוּל עָרְפּוֹ וְלֹא יַבְדִּיל.“ (ויקרא ה, פסוק ח) (ראו רש"י שם) דיוק זה איבד את משמעותו בעיקר בגלל השימוש בשם בפעולת העריפה שנעשית בצוואר.(ראו עוד ברמב"ם הלכות תפילין פ"ד) [דרוש מקור]

צירופים

[עריכה]

מילים נרדפות

[עריכה]

ניגודים

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
  • אנגלית:
  1. nape‏‏‏‏
  2. back‏‏‏‏
  3. rear‏, civilian population‏‏‏‏

גרמנית:

  1. Nacken‏‏‏‏

קישורים חיצוניים

[עריכה]
ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: עורף

עָרַף א

[עריכה]
ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא ערף
שורש וגזרה ע־ר־ף א
בניין פָּעַל (קַל)
איור של הורדוס עורף את ראשו של יוחנן המטביל.
  1. המית בהתזת ראש: הוריד את הראש באבחת חרב מצד העורף.
    • ”וְכָל-פֶּטֶר חֲמֹר תִּפְדֶּה בְשֶׂה וְאִם-לֹא תִפְדֶּה וַעֲרַפְתּוֹ וְכֹל בְּכוֹר אָדָם בְּבָנֶיךָ תִּפְדֶּה.“ (שמות יג, פסוק יג)
    • ”וְהוֹרִדוּ זִקְנֵי הָעִיר הַהִוא אֶת-הָעֶגְלָה אֶל-נַחַל אֵיתָן אֲשֶׁר לֹא-יֵעָבֵד בּוֹ וְלֹא יִזָּרֵעַ וְעָרְפוּ-שָׁם אֶת-הָעֶגְלָה בַּנָּחַל.“ (דברים כא, פסוק ד)
    • ”שׁוֹחֵט הַשּׁוֹר, מַכֵּה-אִישׁ, זוֹבֵחַ הַשֶּׁה, עֹרֵף כֶּלֶב, מַעֲלֵה מִנְחָה דַּם-חֲזִיר...“ (ישעיהו סו, פסוק ג)

גיזרון

[עריכה]

נגזרות

[עריכה]

מילים נרדפות

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
  • אנגלית: behead‏‏‏‏

עָרַף ב

[עריכה]
ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא ערף
שורש וגזרה ע־ר־ף ב
בניין פָּעַל (קַל)
  1. לשון המקרא ירד כגשם.
    • יַעֲרֹף כַּמָּטָר לִקְחִי תִּזַּל כַּטַּל אִמְרָתִי כִּשְׂעִירִם עֲלֵי-דֶשֶׁא וְכִרְבִיבִים עֲלֵי-עֵשֶׂב.“ (דברים לב, פסוק ב)
    • ”וַיִּשְׁכֹּן יִשְׂרָאֵל בֶּטַח בָּדָד עֵין יַעֲקֹב אֶל-אֶרֶץ דָּגָן וְתִירוֹשׁ אַף-שָׁמָיו יַעַרְפוּ-טָל.“ (דברים לג, פסוק כח)

גיזרון

[עריכה]
  • לא וודאי. קרוב אל ערפל.[1] כנראה משורש שמי קדום ע-ר-ף ב במשמע 'ענן', משם פועל ערף 'הופיעו עננים, ירד כגשם מעננים'.[2] שורש קדום זה מתגלה בעברית מקראית עריפים 'עננים', אכדית urpu 'ענן', אוגריתית ʕrpt (ערפת) 'עננים'.[3]

מידע נוסף

[עריכה]
  • כנראה[2] השורש קרוב אל ע־ר־ב במשמע 'בא החושך', כי עננים מביאים חושך; ואכן, בעברית עֲרָבוֹת 'עננים'[4] מופיעה במקרא: ”סֹלּוּ לָרֹכֵב בָּעֲרָבוֹת (תהלים סח, פסוק ה) = "רוכב בעננים" ככינוי לאלהים[5] (מקביל לאוגריתית רכב ערפת (rkb ʕrpt) ככינוי לאל בעל),[3] והמקביל באכדית של עָרַב 'בא החושך' כתוב ערף: erēpu 'חשך'. ולכן, כנראה ע-ר-ב וע-ר-ף הם שורשים שמיים קרובים שקשורים לבוא החושך ומתארים גם חושך הערב וגם חושך העננים (וגם ערפל קשור לרעיון של חושך[6]), ובעברית משמע השורש ערף התפתח מעננים (עריפים) לגשם.
  • המילה רעף היא גרסה אחרת במשמע זהה, בשיכול אותיות.

מילים נרדפות

[עריכה]

ראו גם

[עריכה]

סימוכין

[עריכה]
  1. מילון אבן-שושן
  2. 2.0 2.1 HALOT ערך ערף. The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament, by Ludwig Köhler, Walter Baumgartner, Johann Jakob Stamm, Benedikt Hartmann, Ze’Ev Ben-Hayyim, Eduard Yechezkel
  3. 3.0 3.1 A Dictionary of the Ugaritic Language in the Alphabetic Tradition Gregorio del Olmo Lete, Joaquín Sanmartín, Wilfred G. E. Watson, page 181
  4. קליין, גם אבן-שושן ערך ערבהג.
  5. תרגומים מודרניים.
  6. CAL מתאר: " ʕrpl is a low, dark cloud associated with darkness and moisture, i.e. fog"