לדלג לתוכן

קרה

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

קָרָה א

[עריכה]
ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא קרה
שורש וגזרה ק־ר־י/ה
בניין פָּעַל (קַל)
  1. מה שנעשה שנהיה או השתנה. בדרך כלל דווקא ללא כוונת בר דעת.
    • ”וּלְקַחְתֶּם גַּם אֶת זֶה מֵעִם פָּנַי וְקָרָהוּ אָסוֹן וְהוֹרַדְתֶּם אֶת שֵׂיבָתִי בְּרָעָה שְׁאֹלָה“ (בראשית מד, פסוק כט)
    • ”וַיִּשָּׁבַע לָהּ שָׁאוּל בַּאדני אִם יִקְּרֵךְ עָו‍ֹן בַּדָּבָר הַזֶּה“ (שמואל א׳ כח, פסוק י)
    • ”וַתֵּלֶךְ וַתָּבוֹא וַתְּלַקֵּט בַּשָּׂדֶה אַחֲרֵי הַקֹּצְרִים וַיִּקֶר מִקְרֶהָ חֶלְקַת הַשָּׂדֶה לְבֹעַז“ (רות ב, פסוק ג)
    • ”הֶחָכָם עֵינָיו בְּרֹאשׁוֹ וְהַכְּסִיל בַּחֹשֶׁךְ הוֹלֵךְ וְיָדַעְתִּי גַם אָנִי שֶׁמִּקְרֶה אֶחָד יִקְרֶה אֶת כֻּלָּם“ (קהלת ב, פסוקים ידטו)
    • מה קורה אתך אחי?

צירופים

[עריכה]

נגזרות

[עריכה]

מילים נרדפות

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
  • אנגלית: happen‏‏‏‏

קָרָה ב

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא קרה
הגייה* kara
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש ק־ר־ר
דרך תצורה משקל קַטְלָה (תשלום דגש)
נטיות
  1. תופעת אקלים כשהטמפרטורה בארץ מגיעה לנקודת הקפאון.
    • ”...הַחוֹנִים בַּגְּדֵרוֹת בְּיוֹם קָרָה, שֶׁמֶשׁ זָרְחָה וְנוֹדַד וְלֹא־נוֹדַע מְקוֹמוֹ אַיָּם.“ (נחום ג, פסוק יז)
    • ”מַשְׁלִיךְ קַרְחוֹ כְפִתִּים; לִפְנֵי קָרָתוֹ מִי יַעֲמֹד?“ (תהלים קמז, פסוק יז)
    • ”עָרוֹם יָלִינוּ, מִבְּלִי לְבוּשׁ; וְאֵין כְּסוּת, בַּקָּרָה.“ (איוב כד, פסוק ז)
    • "עוֹדֶנִּי מְשׁוֹטֵט בָּעוֹלָם הָרָחָב / נִצְרָב בַּקָּרָה וּבַחֹם" (מַיִם מִתּוֹךְ הַבְּאֵר, מאת יורם טהרלב)
    • "ואני ראיתי ברוש / שניצב בתוך שדה מול פני השמש / בחמסין, בקרה, / אל מול פני הסערה." (ברוש, מאת אהוד מנור)

מילים נרדפות

[עריכה]

ניגודים

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
  • איטלקית: gelata‏‏‏‏
  • אנגלית: frost‏‏‏‏
  • גרמנית: Frost‏‏‏‏
  • יוונית: παγωνιά‏‏‏‏ (תעתיק: pagoniá)
  • ספרדית: helada‏‏‏‏
  • ערבית: صقيع‏‏‏‏ (תעתיק: צַקִיע)
  • פורטוגלית: geada‏‏‏‏
  • צרפתית: gel‏‏‏‏
  • רוסית: мороз‏‏‏‏ (תעתיק: moróz)

ראו גם

[עריכה]

קִרָה גם קֵרָה

[עריכה]
ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא קירה
שורש וגזרה ק־ר־י/ה
בניין פִּעֵל
  1. הניח סכך כיסוי או גג
    • ”הַמְקָרֶה בַמַּיִם עֲ‍לִיּוֹתָיו הַשָּׂם עָבִים רְכוּבוֹ הַמְהַלֵּךְ עַל כַּנְפֵי רוּחַ“ (תהלים קד, פסוק ג)
    • ”וְאֵת שַׁעַר הַיְשָׁנָה הֶחֱזִיקוּ יוֹיָדָע בֶּן פָּסֵחַ וּמְשֻׁלָּם בֶּן בְּסוֹדְיָה הֵמָּה קֵרוּהוּ וַיַּעֲמִידוּ דַּלְתֹתָיו וּמַנְעֻלָיו וּבְרִיחָיו“ (נחמיה ג, פסוק ו)
    • ”הַמְקָרֶה סֻכָּתוֹ בְּשִׁפּוּדִין אוֹ בַּאֲרֻכּוֹת הַמִּטָּה“ (משנה, מסכת סוכהפרק א, משנה ח)

גיזרון

[עריכה]
  • המילה מופיעה פעמיים במקרא.

צירופים

[עריכה]

נגזרות

[עריכה]

מילים נרדפות

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
  • אנגלית: word‏‏‏‏

ראו גם

[עריכה]

קָרֵה

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא קרה
הגייה* kare
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ק־ר־י/ה
דרך תצורה משקל קָטֵל
נטיות ס׳ קְרֵה־
  1. לשון המקרא אירוע של פליטת זרע.
    • ”כִּי יִהְיֶה בְךָ אִישׁ אֲשֶׁר לֹא יִהְיֶה טָהוֹר מִקְּרֵה לָיְלָה וְיָצָא אֶל מִחוּץ לַמַּחֲנֶה לֹא יָבֹא אֶל תּוֹךְ הַמַּחֲנֶה.“ (דברים כג, פסוק יא)

גיזרון

[עריכה]
  • מילה יחידאית במקרא. מקביל לצורה החז"לית קֶרִי.
  • קרוב לערבית: قَرﺀ (קַרְאָ) וסורית: ܩܸܪܝܵܐ (קִרְיָא) - וסת.[1]
  • יש אומרים שבאמת המילה כאן היא "מִקְרֵה", והמ"ם נפלה ובמקומה בא דגש (שאלה דומה נפלה במילה המקראית "כַּדּוּר").[2]

מילים נרדפות

[עריכה]

הערות שוליים

[עריכה]
  1. מ"צ קדרי, מילון העברית המקראית עמ' 964.
  2. רד"צ הופמן, דברים כג, יא.