מחלה

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

מַחֲלָה[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מחלה
הגייה* makhala
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש ח־ל־י/ה
דרך תצורה משקל מַקְטֵלָה
נטיות ר׳ מַחֲלוֹת
  1. מצב של הפרעה בפעולתו התקינה של גוף חי או צומח, או הפרעה בפעולת איבר בגוף.
    • ”אִם שָׁמוֹעַ תִּשְׁמַע לְקוֹל ה' אֱלֹהֶיךָ וְהַיָּשָׁר בְּעֵינָיו תַּעֲשֶׂה, וְהַאֲזַנְתָּ לְמִצְו‍ֹתָיו, וְשָׁמַרְתָּ כָּל חֻקָּיו - כָּל הַמַּחֲלָה אֲשֶׁר שַׂמְתִּי בְמִצְרַיִם לֹא אָשִׂים עָלֶיךָ, כִּי אֲנִי ה' רֹפְאֶךָ“ (שמות טו, פסוק כו)
  2. בהשאלה: דבר מה הגורם לתקלות בפעולת מערכת כלשהי.
    • החברה הזאת חולה במחלה ארגונית קשה.

צירופים[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

תרגום[עריכה]


ראו גם[עריכה]

מְחִלָּה[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מחילה
הגייה* mekhila
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש ח־ל־ל ד
דרך תצורה משקל מַקְטֵלָה
נטיות ר׳ מְחִלּוֹת גם מְחִלִּים; מְחִלַּת־
  1. חלל חפור באדמה או בחומר אחר; מעבר חפור בתוך חומר.

גזרון[עריכה]

  • בשפה הערבית המבודדת-ספאווית, הוראת "חלל" מקבילה היא להוראת "דר" . בלשון הערבית המבודדת צופר- "חֵל" ḥell בהוראת שכב,רבץ, וגם כחלל מלחמה . "ḥall" פירושה -"לגור". בעוד "מֶחַלא" "mḥālla" משמשת בהוראת "חדר" . בלשון שחרי, "חלאל" ḥallāl משמשת בהוראת "דבר המותר"(=שקדושת חייו נתחללה) . מאותו שורש מגיעה תיבת "אנחל" enhāll בהוראת "מקום" [1].
  • בערבית כפועל, "חָלֲ" حَلَّ (=מקביל אל השורש העברי נ-ח-ל) בהוראת להתגורר, להשאר, לכבוש.

צירופים[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: burrow‏‏‏‏‏

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

  1. א. ז. אשכלי ,"מקורות לאוצר המלים העברי: חומר-אטימולוגיה מתוך הלשונות השמיות-הדרומיות", ב‎' (תרצ"ו), "חלל" עמ'169