כוס

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

כּוֹס א[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא כוס
הגייה* kos
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר ונקבה
שורש
דרך תצורה משקל קוֹל
נטיות ר׳ כּוֹסוֹת; כּוֹס־, ר׳ כּוֹסוֹת־
כוס זכוכית.
  1. כלי קיבול לנוזלים, הנועד לשתייה.
    • וְכוֹס פַּרְעֹה בְּיָדִי וָאֶקַּח אֶת-הָעֲנָבִים וָאֶשְׂחַט אֹתָם אֶל-כּוֹס פַּרְעֹה וָאֶתֵּן אֶת-הַכּוֹס עַל-כַּף פַּרְעֹה“ (בראשית מ, פסוק יא)
    • ”תַּעֲרֹךְ לְפָנַי שֻׁלְחָן נֶגֶד צֹרְרָי, דִּשַּׁנְתָּ בַשֶּׁמֶן רֹאשִׁי, כּוֹסִי רְוָיָה"“ (תהלים כג, פסוק ה)
    • "לילה לילה, פותחים שולחן ושותים כוס יין משובח" (איפה אני ואיפה הם, מאת יוסי בנאי)
    • "רק לשבת על כוס קפה, עם הזאת שתמיד מעל לכל המצופה" (זאת שמעל לכל המצופה, מאת דני סנדרסון)
    • כוס תקנית היא בעלת נפח של 240 מ"ל.
  2. בהשאלה: גורל, בדרך כלל בצורה "מנת כוסו".

גזרון[עריכה]

  • מקבילות בשפות שמיות נוספות: אוגריתית: 𐎋𐎒 (כס); פיניקית: 𐤊𐤎⁩ (כס); אכדית: kāsu; ערבית: كأس (כַּאְשׂ); ארמית: כָּסָא; אבלאית: 𒄀𒋗 (גִישׁוּ). השוו גם חיתית: 𒂵𒀀𒍣 (קַאזִי), מצרית עתיקה: ku-ṯi. משערים שמפרוטו-שמית: kaʔs.

צירופים[עריכה]

נגזרות[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

   כלי קיבול לשתייה
  • איטלקית: bicchiere‏‏‏‏
  • אנגלית: glass‏, cup‏‏‏‏
  • גרוזינית ჭიქა‏‏‏‏ (תעתיק: č̣ika)
  • גרמנית: Glas‏‏‏‏
  • דנית: glas‏‏‏‏
  • הולנדית: glas‏, beker‏, kop
  • הונגרית: pohár‏‏‏‏
  • טגלית: baso‏‏‏‏
  • טורקית: bardak‏‏‏‏
  • יוונית: ποτήρι‏‏‏‏ (תעתיק: potíri)
  • יידיש: גלאז‏‏‏‏
  • יפנית: コップ‏‏‏‏ (תעתיק: koppu)
  • לטינית: calix‏, poculum‏‏‏‏
  • נורווגית: kopp‏‏‏‏
  • ספרדית: vaso‏‏‏‏
  • ערבית: كَأْس‏‏‏‏ (תעתיק: כָאְס)
كُوب‏‏‏‏ (תעתיק: כוּב)
  • פולנית: szklanka‏‏‏‏
  • פורטוגלית: copo‏‏‏‏
  • פינית: lasi‏, kuppi‏‏‏‏
  • פרסית: لیوان‏‏‏‏ (תעתיק: לִיוָאן)
  • צרפתית: verre‏, tasse‏‏‏‏
  • קוריאנית: ‏‏‏‏ (תעתיק: jan)
‏‏‏‏ (תעתיק: keop)
  • רומנית: pahar‏‏‏‏
  • רוסית: стакан‏‏‏‏ (תעתיק: stakán)
  • שוודית: glas‏‏‏‏
  • תאילנדית: ถ้วย‏‏‏‏ (תעתיק: tûai)

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: כוס (כלי)
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: כוסות

כּוֹס ב[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא כוס
הגייה* kos
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש
דרך תצורה משקל קוֹל
נטיות ר׳ כּוֹסִים; כּוֹס־, ר׳ כּוֹסֵי־
כוס החורבות בטבע
  1. לשון המקרא מין דורס לילה זעיר.

גזרון[עריכה]

  • אכדית: כֲּסֻ (kasu). שם הציפור מופיע במכתבי ערד כנראה כשם פרטי [1]. לפי מילון התלמוד של יסטרוב, אפשר שזהו ה"קַדְיָא" (גם "קַרְיָא") בלשון חז"ל.

פרשנים מפרשים[עריכה]

  • לדעת אהרוני שמו נגזר מצליל המייתו – "כוס-כוס". מנדלי מו"ס, בהסתמכו על מפרשים שונים, מציין כי "שמו מלשון "מכוסה", כלומר נעלם ונסתר הוא מעיני הכול או שמא מכוסה בנוצות רבות.
  • על פי האבן עזרא (ויקרא יא יז) עוף זה נקרא כוס משום שהוא מכוסה מבני אדם וחי במקומות לא מיושבים; והוסיף הרד"ק שהכוס חי במדבריות וחורבות יישובים ולכן הוא נקרא בתהילים 'כוס חרבות' כוס שחי בחרבות (תהילים קב ז).

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: כוס (עוף)
ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: כוס החורבות
ויקימינים טקסונומיה בוויקימינים: Athene noctua
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: כוס

כּוּס[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא כוס
הגייה* kus
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש כ־ס־ס
דרך תצורה שאילה
נטיות
  1. [סלנג], בוטה פות, נרתיק, איבר המין הנשי.

גיזרון[עריכה]

  • מערבית: كُسّ (כֻסּ) מצוי בכתב חרטומים (היראטי) בהגיית כֵט kꜣt ; להלן הירוגליף כֵּ-ט kȝ-t , בתוספת אידאוגרמה מימין, בצורת בשר או איבר (אותה המילה משמשת גם בהוראת יגע-עמל, וזונה):
D28X1F51B

צירופים[עריכה]

נגזרות[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: pussy‏‏‏‏
  • גרמנית: Fotze‏‏‏‏
  • ערבית: كُسّ‏‏‏‏ (הגייה: כֻּסّ)
  • פינית: tussu‏‏‏‏
  • פרסית: کس‏‏‏‏

הערות שוליים[עריכה]

  1. יוחנן אהרוני, כתובות ערד,ירושלים,מוסד ביאליק,תשמ"ו - 1986,עמ'-69