מן ערבית מצוי השורש כ'-ס-ס , خ ص ص בהוראת נעשה או נעשתה מיוחד/ת. שם התואר כֻסוּסִי خصوصي במשמעויות – מסוים, משונה, מיוחד פרטי וסודי (השוו, תיבת "חשש" המתכווצת ל"חש". כסס-כס).
נאמר גם על גברים המראים תכונות כפחדנות, ביישנות, הססנות, בכי, הלשנה, וטרוניא כאמצעי להשגת מטרות. בסלנג הצה"לי – "...אל תהיה כוסית...". ראו גם נמושה.
כלפי אישה, המילה היא דו ערכית היכולה להאמר בסרקזם או כמחמאה, בהתאם להקשר.