לדלג לתוכן

קצף

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

קֶצֶף

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא קצף
הגייה* ketsef
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ק־צ־ף
דרך תצורה משקל קֶטֶל
נטיות ר׳ קְצָפִים
קצף הגלים.
  1. לשון המקרא כעס
    • ”וַיִּתְּשֵׁם יְהֹוָה מֵעַל אַדְמָתָם בְּאַף וּבְחֵמָה וּבְקֶצֶף גָּדוֹל וַיַּשְׁלִכֵם אֶל-אֶרֶץ אַחֶרֶת כַּיּוֹם הַזֶּה.“ (דברים כט, פסוק כז)
    • ”כִּי קֶצֶף לַיהוָה עַל-כָּל-הַגּוֹיִם וְחֵמָה עַל-כָּל-צְבָאָם הֶחֱרִימָם נְתָנָם לַטָּבַח.“ (ישעיהו לד, פסוק ב)
  2. בועות אויר קטנות, הנוצרות מערבוב של האויר עם השכבה העליונה של נוזל.

גיזרון

[עריכה]
 2. בהשאלה מן (1=כעס), כפועל יוצא של האנשת המים שנראים כזועפים,כועסים [1].

פרשנים מפרשים

[עריכה]

במשמע דהיום

  • תרגום יונתן – "כְּרִתְחָא עַל אַפֵּי מַיָא"
  • הוולגטה – spuma.
  • רש"י – כקצף שעל פני המים שהוא אישקומ"א בלע"ז.
  • ר' יוסף קארו – "קצף" לשון כנען פינ"א.
  • מלבי"ם – "כקצף". מענין רתיחה, כמו שקצף הוא רתיחת הכעס:
  • המצודות – "כקצף" - תרגם יונתן כרותחא והם כעין אבעבועות ועל כי באים ע"י מהירות השפיכה מכלי אל כלי ונראה כאלו השופך מתקצף לזה קרוי בלשון קצף

במשמע אחר

  • תרגום השבעים – phrū́ganon) φρῡ́γᾰνον) – מקל יבש.
  • ראב"ע – כקצף, כמו ”וּתְאֵנָתִי לִקְצָפָה“ (יואל א, פסוק ז)
  • רד"ק – וקצף, קלפת העץ כמו ”וּתְאֵנָתִי לִקְצָפָה“ (יואל א, פסוק ז). ויונתן תרגם "כְּרִתְחָא עַל אַפֵּי מַיָא".

מידע נוסף

[עריכה]
  • במנדרנית קסאפ הוא הקצף שעולה מתבשיל דגים. מסין נדד הקיסאפ לאנגליה במאה ה17 על ידי מלחים בריטים שקראו לו קטשאפ ומשם התגלגל לאמריקה כקטשופ
  • ותלבב לעיני שתי לביבות (שמואל ב, יג, ו) ותחלוט חליטה - במים רתוחים (תרגום יונתן) קישפיל בלע"ז (רלב"ג מדוייק ויש גרסאות עם ר') וכן בלהג יהודי בבל הקרום הנוצר בעת רתיחת החלב נקרא 'קישפי' במקביל לקצף התנכי

צירופים

[עריכה]

מילים נרדפות

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
   בועות אוויר
  • איטלקית: schiuma‏‏‏‏
  • אינדונזית: busa‏‏‏‏
  • אירית: sobal‏, cúr‏‏‏‏
  • אנגלית: foam‏, froth‏‏‏‏
  • אספרנטו: ŝaŭmo‏‏‏‏
  • גרוזינית: ქაფი‏‏‏‏ (תעתיק: kapi)
  • גרמנית: Schaum‏‏‏‏
  • הודית: फेन‏‏‏‏ (תעתיק: phen)
  • הולנדית: schuim‏‏‏‏
  • הונגרית: hab‏‏‏‏
  • וייטנמית: bọt‏‏‏‏
  • טגלית: bula‏‏‏‏
  • טורקית: köpük‏‏‏‏
  • יוונית: αφρός‏‏‏‏ (תעתיק: afrós)
  • יידיש: פּינע‏, שוים‎‏‏‏‏
  • יפנית: ‏‏‏‏ (תעתיק: awa, abuku)
  • כורדית: kef‏‏‏‏
  • לטינית: spuma‏‏‏‏
  • נורווגית: skum‏‏‏‏
  • מלאית: busa‏‏‏‏
  • מלטית: ragħwa‏‏‏‏
  • סווהילית: povu‏‏‏‏
  • סנסקירית: फेन‏‏‏‏ (תעתיק: phena)
  • ספרדית: espuma‏‏‏‏
-
  • ערבית: رغوة‏‏‏‏ (תעתיק: רַעְ'וָה)
زبد‏‏‏‏ (תעתיק: זַבַד)
  • פולנית: piana‏‏‏‏
  • פורטוגלית: espuma‏‏‏‏
  • פינית: vaahto‏‏‏‏
  • פרסית: کف‏‏‏‏ (תעתיק: כֵף)
  • קוריאנית: 거품‏‏‏‏ (תעתיק: geopum)
  • צ'כית: pěna‏‏‏‏
  • צרפתית: écume‏, mousse‏‏‏‏
  • רומנית: spumă‏‏‏‏
  • רוסית: пена‏‏‏‏ (רוסית: péna)
  • שוודית: skum‏‏‏‏

ראו גם

[עריכה]

קישורים חיצוניים

[עריכה]
ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: קצף
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: קצף

סימוכין

[עריכה]
  1. על דרכן של מילים מקראיות קשות אל לשון ימינו/ תמר כץ/לשונינו/אדר ב'-תשע"ד/עמ 61

קָצַף

[עריכה]
ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלא קצף
שורש וגזרה ק־צ־ף, גזרת השלמים
בניין פָּעַל (קַל)
  1. לשון המקרא כעס.
    • ”וְלֹא-שָׁמְעוּ אֶל-מֹשֶׁה, וַיּוֹתִרוּ אֲנָשִׁים מִמֶּנּוּ עַד-בֹּקֶר; וַיָּרֻם תּוֹלָעִים וַיִּבְאַשׁ, וַיִּקְצֹף עֲלֵהֶם מֹשֶׁה.“ (שמות טז, פסוק כ)
    • ”וַיִּפְּלוּ עַל-פְּנֵיהֶם, וַיֹּאמְרוּ אֵל אֱלֹהֵי הָרוּחֹת לְכָל-בָּשָׂר; הָאִישׁ אֶחָד יֶחֱטָא, וְעַל כָּל-הָעֵדָה תִּקְצֹף? (במדבר טז, פסוק כב)
    • ”בַּעֲוֹן בִּצְעוֹ קָצַפְתִּי וְאַכֵּהוּ הַסְתֵּר וְאֶקְצֹף וַיֵּלֶךְ שׁוֹבָב בְּדֶרֶךְ לִבּוֹ.“ (ישעיהו נז, פסוק יז)
    • וַיִּקְצְפוּ הַשָּׁרִים עַל-יִרְמְיָהוּ וְהִכּוּ אֹתוֹ וְנָתְנוּ אוֹתוֹ בֵּית הָאֵסוּר...“ (ירמיהו לז, פסוק טו)
    • ”כִּי אִם-מָאֹס מְאַסְתָּנוּ; קָצַפְתָּ עָלֵינוּ עַד-מְאֹד.“ (איכה ה, פסוק כב)

צירופים

[עריכה]

מילים נרדפות

[עריכה]

תרגום

[עריכה]


השורש קצף

השורש ק-צ-ף הוא שורש מגזרת השלמים.

נטיות הפעלים

ק-צ-ף עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל קָצַף קוֹצֵף יִקְצֹף קְצֹף לִקְצֹף
נִפְעַל
הִפְעִיל הִקְצִיף מַקְצִיף יַקְצִיף הַקְצֵף לְהַקְצִיף
הֻפְעַל הֻקְצַף מֻקְצָף יֻקְצַף -אין- -אין-
פִּעֵל
פֻּעַל -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל הִתְקַצֵּף מִתְקַצֵּף יִתְקַצֵּף הִתְקַצֵּף לְהִתְקַצֵּף