”דון מיגואל סן סלבדור עשה לו שם גדול בגבורי שרי הצבא במצור גרנדה, והמלך הרימהו למעלת שליש וראש לגדודים אחדים“ (דון מיגואל, מאת בן אביגדור, בפרויקט בן יהודה)
”לאבא היה תפקיד שונה לגמרי בקהילה. הוא היה אדם שקט וטוב שנודע ביושרו... כשהיתה בוררות מסובכת, תמיד לקחו את אבא כשָׁלִיש“ (מה שראיתי (כרך א), מאת יחזקאל קוטיק, בפרויקט בן יהודה)
"מאתסון, שעד מהרה התקדם ונהיה שליש גדודי ואשר בסופו של דבר הגיע לדרגת מייג'ור ג'נרל בקבע, היה בעל המודעות הצבאית הגבוהה ביותר מבין כל הקצינים הצעירים." ("אחים בקרב", סטיבן א. אמברוז)
1. יש שגזרו מ"שָׁלֹשׁ", שהוא היה השלישי במרכבה, אחרי המלך והמלכה (השווה מלכים ב ט, כה). וכן נמצא באוגריתית: 𐎘𐎍𐎘 (ṯlṯ) - אחד משלשה הנמצאים במרכבת ברזל[1] ובאכדית: tašlīšu. ויש שגזרו מחתית: šalli - גדול, חשוב.[2]
כלי נגינה ממשפחת כלי ההקשה (אידיופוניים-הקשה). עשוי מוט מתכת (לרוב פלדה) מכופף לצורת משולש (פתוח או סגור), לעתים מושחלות בו טבעות מתכת קטנות ועליו מקישים במוט מתכת או פטיש עץ קטן.
↑A. Cowly, A Hittite word in Hebrew, JThS 21 (1919-1920), p. 326-7. וראה עוד במאמרו של חיים רבין, Hittite Words in Hebrew, Orientalia Vol. 32, No. 2, 1963, עמוד 21-22.