איפה
מראה
| תוכן עניינים |
|---|
אֵיפֹה
[עריכה]| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | איפה |
| הגייה* | efo (היגוי תקני, במלרע) e(i̯)fo (היגוי מקובל, במלעיל) |
| חלק דיבר | מילת שאלה |
| מין | |
| שורש | |
| דרך תצורה | אֵי + פֹּה |
| נטיות | |
| בעיות בהפעלת קובץ זה? ראו media help. | |
- באיזה מקום?
- ”וַיֹּאמֶר, אֶת־אַחַי אָנֹכִי מְבַקֵּשׁ; הַגִּידָה־נָּא לִי, אֵיפֹה הֵם רֹעִים.“ (בראשית לז, פסוק טז)
- ”...וַיִּשְׁאַל וַיֹּאמֶר אֵיפֹה שְׁמוּאֵל וְדָוִד, וַיֹּאמֶר הִנֵּה בְּנָיוֹת בָּרָמָה.“ (שמואל א׳ יט, פסוק כב)
- ”שְׂאִי־עֵינַיִךְ עַל־שְׁפָיִם וּרְאִי, אֵיפֹה לֹא שֻׁכַּבְתְּ; עַל־דְּרָכִים יָשַׁבְתְּ לָהֶם כַּעֲרָבִי בַּמִדְבָּר...“ (ירמיהו ג, פסוק ב)
- ”אֵיפֹה הָיִיתָ בְּיָסְדִי־אָרֶץ; הַגֵּד אִם־יָדַעְתָּ בִינָה?“ (איוב לח, פסוק ד)
- ”וַתֹּאמֶר לָהּ חֲמוֹתָהּ, אֵיפֹה לִקַּטְתְּ הַיּוֹם וְאָנָה עָשִׂית...“ (רות ב, פסוק יט)
גיזרון
[עריכה]- מהתנ"ך חיבור אֵי-פֹּה
מילים נרדפות
[עריכה]צירופים
[עריכה]תרגום
[עריכה] תרגום
|
ראו גם
[עריכה]אֵיפָה
[עריכה]| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | איפה |
| הגייה* | efa |
| חלק דיבר | שם־עצם |
| מין | נקבה |
| שורש | י־פ־י/ה |
| דרך תצורה | משקל אַקְטָלָה |
| נטיות | אֵיפַת־; ר׳ אֵיפוֹת |
- לשון המקרא מידת נפח קדומה, המשמשת בעיקר כדי למדוד קמח.[1]
- ”וְהֵבִיא הָאִישׁ אֶת־אִשְׁתּוֹ אֶל־הַכֹּהֵן, וְהֵבִיא אֶת־קָרְבָּנָהּ עָלֶיהָ עֲשִׂירִת הָאֵיפָה קֶמַח שְׂעֹרִים...“ (במדבר ה, פסוק טו)
- ”וְגִדְעוֹן בָּא, וַיַּעַשׂ גְּדִי־עִזִּים וְאֵיפַת־קֶמַח מַצּוֹת – הַבָּשָׂר שָׂם בַּסַּל, וְהַמָּרַק שָׂם בַּפָּרוּר...“ (שופטים ו, פסוק יט)
- ”הָאֵיפָה וְהַבַּת, תֹּכֶן אֶחָד יִהְיֶה לָשֵׂאת מַעְשַׂר; הַחֹמֶר הַבָּת, וַעֲשִׂירִת הַחֹמֶר הָאֵיפָה – אֶל הַחֹמֶר יִהְיֶה מַתְכֻּנְתּוֹ.“ (יחזקאל מה, פסוק יא)
- ”לֵאמֹר מָתַי יַעֲבֹר הַחֹדֶשׁ וְנַשְׁבִּירָה שֶּׁבֶר, וְהַשַּׁבָּת וְנִפְתְּחָה־בָּר; לְהַקְטִין אֵיפָה וּלְהַגְדִּיל שֶׁקֶל, וּלְעַוֵּת מֹאזְנֵי מִרְמָה.“ (עמוס ח, פסוק ה)
- ”וַתְּלַקֵּט בַּשָּׁדֶה עַד־הָעָרֶב; וַתַּחְבֹּט אֵת אֲשֶׁר־לִקֵּטָה, וַיְהִי כְּאֵיפָה שְׂעֹרִים.“ (רות ב, פסוק יז)
- ”הַתּוֹדָה הָיְתָה בָאָה חָמֵשׁ סְאִין יְרוּשַׁלְמִיּוֹת, שֶׁהֵן שֵׁשׁ מִדְבָּרִיּוֹת, שְׁתֵּי אֵיפוֹת, וְהָאֵיפָה שָׁלֹשׁ סְאִין...“ (משנה, מסכת מנחות – פרק ז, משנה א)
גזרון
[עריכה]צירופים
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אנגלית: ephah
