צבוע
מראה
צָבוֹעַ
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | צבוע |
הגייה* | tsavoa |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | צ־ב־ע |
דרך תצורה | משקל קָטוֹל |
נטיות | ר׳ צְבוֹעִים |
- פרט ממשפחת טורפים דמויי־חתול בת ארבעה מינים בלבד. זהו אוכל נבלות בינוני בגודלו, המצוי באפריקה ובמערב אסיה, המשמיע קול דמוי צחוק.
- ”מאי ברדלס? אמר רב יהודה נפרזא. מאי נפרזא? אמר רב יוסף אפא. מיתיבי: "רבי מאיר אומר אף הצבוע, רבי אלעזר אומר אף הנחש", ואמר רב יוסף צבוע זו אפא? לא קשיא כאן בצבוע זכר כאן בצבוע נקיבה, דתניא: צבוע זכר לאחר שבע שנים נעשה עטלף...“ (בבלי, מסכת בבא קמא – דף טז, עמוד א)
- ”עַל הָהָר, עַל הַר גִּלְבּוֹעַ / יֵשׁ מְעָרָה וּבָהּ צָבוֹעַ.“ (הצבוע, מאת עודד בורלא בזֶמֶרֶשֶׁת)
גיזרון
[עריכה]- לחלק ניכר משמות גזע הכלביים(וכאלה שנתפסו ככלביים =ראה דב) ישנו מקור קדם - שמי משותף: (זאב, זִאִבְּ,בסורית: דִבַּה) ,(תן, באכדית: זִבֻּ),(צבוע, בשפת געז זְאִב zǝʾb) ...ואף (דב, בסורית קלאסית debbā). שמו של ה: כלב (כַּלבַּא, ܟܠܒܐ kalbā) וה(שועל, באכדית שֵׁעֵלבֻּ šēlebu) מעט התרחקו מתבנית זו אך עדיין שומרים על על מצלול שמי קדום ומשותף.
- המילה משותפת לכמה לשונות שמיות, למשל ערבית: ضَبْع או ضَبُع (צַ'בְּע או צַ'בֻּע). בגעז: ṣ́əʿb) ፅዕብ)
- המילה מופיעה פעמיים בלבד במקרא, ואך בריבוי, כשם מקום: ”גֵּי הַצְּבֹעִים“ (שמואל א׳ יג, פסוק יח), ובנחמיה יא, פסוק לד.
תרגום
[עריכה]ראו גם
[עריכה]קישורים חיצוניים
[עריכה] ערך בוויקיפדיה: צבוע |
טקסונומיה בוויקימינים: Hyaenidae |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: צבועים |
צָבוּעַ
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | צבוע |
הגייה* | tsavua |
חלק דיבר | תואר |
מין | זכר |
שורש | צ־ב־ע |
דרך תצורה | משקל קָטוּל |
נטיות | נ׳ צְבוּעָה, ר׳ צְבוּעִים, נ"ר צְבוּעוֹת |
- לשון חז"ל בעל צבע.
- ”כֹּהֵן שֶׁיֵּשׁ בְּיָדָיו מוּמִין, לֹא יִשָּׂא אֶת כַּפָּיו; רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף מִי שֶׁהָיוּ יָדָיו צְבוּעוֹת אִסְטִיס וּפוּאָה, לֹא יִשָּׂא אֶת כַּפָּיו, מִפְּנֵי שֶׁהָעָם מִסְתַּכְּלִין בּוֹ.“ (משנה, מסכת מגילה – פרק ד, משנה ז)
- ”בֶּגֶד, שֶׁשִּׁתְיוֹ צָבוּעַ וְעֶרְבּוֹ לָבָן, עֶרְבּוֹ צָבוּעַ וְשִׁתְיוֹ לָבָן, הַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר הַנִּרְאֶה.“ (משנה, מסכת נגעים – פרק יא, משנה ד)
- בהשאלה: מי שמתנהג בצורה הסותרת את אופיו האמיתי, למטרות הונאה.
- ”אל תתיראי מן הפרושין ולא ממי שאינן פרושין אלא מן הצבועין שדומין לפרושין שמעשיהן כמעשה זמרי ומבקשין שכר כפנחס“ (בבלי, מסכת סוטה – דף כב, עמוד ב)
גיזרון
[עריכה]- המילה מופיעה פעם אחת במקרא ובצורה של שאלה רטורית - ”הַעַיִט צָבוּעַ נַחֲלָתִי לִי ?!“ (ירמיהו יב, פסוק ט) [1] אולם יש שגזרו עיט צבוע בהוראת עיט בעל אצבעות, בעוד פרשנים אחרים גזרו צבוע מלשון צבע.
- פירוש רש״י על הציטוט ממסכת סוטה לעיל מסביר שהצבע משנה את המראה החיצוני ולא את התוכן: "אלא מן הצבועים - כלומר שאין מראיתם כתולדותם אלא צבועין מבחוץ ואין תוכן כברם".
נגזרות
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]- אחד בפה ואחד בלב (2)
- אין תוכו כברו (2)
- דו פרצופי (2)
- מתחסד (2)
ניגודים
[עריכה]
תרגום
[עריכה](1)
- אנגלית: tinted, colored
- גרמנית: farbig
- יפנית: 有色 (תעתיק: yūshoku)
- ספרדית: colorido, teñido
- פורטוגלית: colorido
- פינית: sävyinen, värinen
- פרסית: رنگین (תעתיק: רַנְגִין)
- צרפתית: coloré
- קוראנית: 유색 (תעתיק: yusaek)
- רומנית: colorat
- רוסית: цветной (תעתיק: cvetnój)
(2)
- איטלקית: ipocrita
- אנגלית: hypocrite
- אספרנטו: hipokritulo
- גרמנית: Heuchler
- הודית: पाखंडी (תעתיק: pākhaṇḍī)
- הולנדית: huichelaar
- הונגרית: képmutató, álszent
- יוונית: υποκριτής (תעתיק: ypokritís)
- נורווגית: hykler
- סווהילית: kabwela
- ספרדית: hipócrita
- ערבית: منافق (תעתיק: מֻנָאפִק)
- פולנית: hipokryta
- פורטוגלית: hipócrita
- פינית: tekopyhä
- פרסית: منافق (תעתיק: מנאפק)
- צ'כית: pokrytec
- צרפתית: hypocrite
- קוראנית: 위선자 (תעתיק: wiseonja)
- רומנית: ipocrit
- רוסית: ханжа (תעתיק: xanžá)
- שוודית: hycklare
קישורים חיצוניים
[עריכה]- צָבוֹעַ או צָבוּעַ, באתר האקדמיה ללשון העברית, 24 במרס 2022