סבתא
מראה
סָבְתָא
[עריכה]| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | סבתא |
| הגייה* | savta |
| חלק דיבר | שם־עצם |
| מין | נקבה |
| שורש | |
| דרך תצורה | שאילה |
| נטיות | ר׳ סָבוֹת[1], סָבָתִי |

- אמא של אחד ההורים.
- ”אהבה טובה שאין עמה מוסר טורד ידעתי רק מסבתא, אם אמי, ובחברת מינקתי שלא היתה כמובן תדירה לי.“ (פרקי אבטוביאוגרפיה, מאת ש' בן-ציון, בפרויקט בן יהודה)
- ”אֲנִי וְהַסָּבְתָא / יָשַׁבְנוּ בְּצַוְתָּא / לְיַד מְדוּרָה בֶּחָצֵר.“ (סָבְתָא בַּנֶּגֶב, מאת אבשלום כהן בזֶמֶרֶשֶׁת)
- סבתא שלי הרימה אותי על הידיים כשהייתי ילד קטן.
- [עממי] אישה זקנה, קשישה.
- עזרתי לסבתא להרים את הסלים לביתה.
- לשון המקרא אחד מהעמים הערביים הקדומים, השלישי במניין בני כוש, ששכנו בתימן.
- ”וּבְנֵי כוּשׁ סְבָא וַחֲוִילָה וְסַבְתָּא וְרַעְמָא וְסַבְתְּכָא וּבְנֵי רַעְמָא שְׁבָא וּדְדָן.“ (דברי הימים א׳ א, פסוק ט)
גיזרון
[עריכה]- בניגוד ליתר השמות ממין נקבה שהגיעו מארמית (כגון: דוגמה, סדנה), ממליצה האקדמיה ללשון העברית לכתוב את המילה באל"ף בסופה.
צירופים
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]ניגודים
[עריכה]תרגום
[עריכה]- איטלקית: nonna
- אירית: seanmháthair
- אנגלית: granny, grandmother
- אספרנטו: avino
- ארמנית: տատ (תעתיק: tat)
- גרוזינית: დიდედა (תעתיק: dideda)
- ბებია (תעתיק: bebia)
- גרמנית: Großmutter, Omi, Oma
- דנית: bedstemor
- הודית: दादी (תעתיק: dādī)
- नानी (תעתיק: nānī)
- הולנדית: grootmoeder, vaderszijde
- הונגרית: nagyanya, nagymama
- וייטנמית: bà ngoại (מצד האם)
- bà nội (מצד האב)
- ולשית: mam-gu, nain
- זולו: ukhulu
- טגלית: lola, impo, lelang
- טורקית: büyükanne, nine, babaanne
- יוונית: γιαγιά (תעתיק: giagiá)
- μάμμη (תעתיק: mámmi)
- יידיש: באָבע
- יפנית: お婆さん (תעתיק: obāsan)
- כורדית: dapîr
- לטינית: avia
- נורווגית: farmor (מצד האב)
- mormor (מצד האם)
- ست (תעתיק: סִתּ)
- äidinäiti (מצד האם)
- פרסית: مادربزرگ (תעתיק: מָאדַרְבֻזֻרְךּ)
- ننه (תעתיק: נַנֶה)
- צ'כית: babička
- צרפתית: grand-mère
- קוריאנית: 할머니 (תעתיק: halmeoni)
- רוסית: бабушка (תעתיק: bábuška)
- שוודית: farmor (מצד האב)
- mormor (מצד האם)
- תאילנדית: ย่า (מצד האב, תעתיק: yâa)
- ยาย (מצד האם, תעתיק: yaai)
- י