כרתי

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

כַּרְתִי[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא כרתי
הגייה* karti
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש כ־ר־ת
דרך תצורה
נטיות
כרתי
  1. לשון חז"ל [ארמית] מִין יָרָק תַּרְבּוּתִי גַּס־גִּבְעוֹל מִמִּשְׁפַּחַת הַשּׁוּמִיִּים הַמְשַׁמֵּשׁ לְמַאֲכַל אָדָם, וְהוּא בַּעַל סְגֻלּוֹת רְפוּאִיּוֹת. יָרָק זֶה הוּא מִן אַחַד הַסִּימָנִים בְּסֵדֶר לֵיל רֹאשׁ הַשָּׁנָה.
  2. לשון חז"ל ירוק עז, כצבע העלים.
    • ”מֵאֵימָתַי קוֹרִין אֶת שְׁמַע בְּשַׁחֲרִית. מִשֶּׁיַּכִּיר בֵּין תְּכֵלֶת לְלָבָן. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, בֵּין תְּכֵלֶת לְכַרְתִי.“ (משנה, מסכת ברכותפרק א, משנה ב)

גיזרון[עריכה]

  1. שם נוסף קרוב ל"כְּרֵשָׁה" המוזכר אף הוא במשנה ובתלמוד. מקבילה גם בערבית: كُرَّاث (כֻּרָּאת') . רס"ג תרגם "כָּרַתָּן", ”כרתי“ (משנה, מסכת ברכותפרק א, משנה ב) - "אלסלם"(=מין ממשפחת ה-מימוסיים) [1].
  2. שם הצבע הוא קיצור של הצירוף יָרוֹק כְּכַרְתִי (משנה, מסכת סוכהפרק ג, משנה ו), בתקופת חז"ל הצבעים המכונים בימינו ירוק וצהוב נקראו שניהם ירוק, וכך הבדילו ביניהם[2].[3]

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

סימוכין[עריכה]

  1. נחמיה אלוני,ממילון המשנה לרב סעדיה גאון,לשונינו, יח' תשי"ב-תשי"ג,עמ' 171
  2. תוספות מסכת סוכה
  3. יעקב עציון, "הצהוב הצהוב הזה (לפרשות תזריע־מצורע)". ‏השפה העברית‏

כְּרֵתִי[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא כריתי
הגייה* kreti
חלק דיבר תואר
מין זכר
שורש כ־ר־ת
דרך תצורה
נטיות
  1. לשון המקרא שם עם בזמן המקרא (היושב בכרתים)
    • ”אֲנַחְנוּ פָּשַׁטְנוּ נֶגֶב הַכְּרֵתִי וְעַל אֲשֶׁר לִיהוּדָה וְעַל נֶגֶב כָּלֵב “ (שמואל א׳ ל, פסוק יד)
  2. קבוצה או משפחה של אנשים נכבדים בעם ישראל.
    • ”וּבְנָיָהוּ בֶּן יְהוֹיָדָע וְהַכְּרֵתִי וְהַפְּלֵתִי וּבְנֵי דָוִד כֹּהֲנִים הָיוּ“ (שמואל ב׳ ח, פסוק יח)

גיזרון[עריכה]

צירופים[עריכה]

נגזרות[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: Cretan‏‏‏‏