לדלג לתוכן

עפר

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
(הופנה מהדף עופר)
יש להוסיף לדף זה את הערכים: עִפֵּר, עֻפַּר.

עָפָר

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא עפר
הגייה* ׳afar
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ע־פ־ר
דרך תצורה משקל קָטָל
נטיות
עפר
  1. החומר שממנו עשויה האדמה. סלע שהתפורר בדרך של בליה לכדי גושים קטנים.
    • ”בְּזֵעַת אַפֶּיךָ תֹּאכַל לֶחֶם, עַד שׁוּבְךָ אֶל־הָאֲדָמָה – כִּי מִמֶּנָּה לֻקָּחְתָּ; כִּי־עָפָר אַתָּה, וְאֶל־עָפָר תָּשׁוּב.“ (בראשית ג, פסוק יט)
    • ”וְכָל־הַבְּאֵרֹת אֲשֶׁר חָפְרוּ עַבְדֵי אָבִיו, בִּימֵי אַבְרָהָם אָבִיו; סִתְּמוּם פְּלִשְׁתִּים, וַיְמַלְאוּם עָפָר.“ (בראשית כו, פסוק טו)
    • ”וְלָקְחוּ אֲבָנִים אֲחֵרוֹת, וְהֵבִיאוּ אֶל־תַּחַת הָאֲבָנִים; וְעָפָר אַחֵר יִקַּח, וְטָח אֶת־הַבָּיִת.“ (ויקרא יד, פסוק מב)
    • ”וּבָאוּ בִּמְעָרוֹת צֻרִים, וּבִמְחִלּוֹת עָפָר; מִפְּנֵי פַּחַד יהוה, וּמֵהֲדַר גְּאוֹנוֹ – בְּקוּמוֹ, לַעֲרֹץ הָאָרֶץ.“ (ישעיהו ב, פסוק יט)
    • ”כִּי שָׁחָה לֶעָפָר נַפְשֵׁנוּ; דָּבְקָה לָאָרֶץ בִּטְנֵנוּ.“ (תהלים מד, פסוק כו)
    • ”הַמַּבְקִיעַ בַּזַּיִת, לֹא יְחַפֵּהוּ בֶעָפָר, אֲבָל מְכַסֶּה הוּא בָּאֲבָנִים אוֹ בַקַּשׁ.“ (משנה, מסכת שביעיתפרק ד, משנה ה)
  2. בהשאלה: ביטוי לדימוי עצמי נמוך.
    • ”בְּזֵעַת אַפֶּיךָ תֹּאכַל לֶחֶם, עַד שׁוּבְךָ אֶל־הָאֲדָמָה – כִּי מִמֶּנָּה לֻקָּחְתָּ; כִּי־עָפָר אַתָּה, וְאֶל־עָפָר תָּשׁוּב.“ (בראשית ג, פסוק יט)
    • ”מַה־בֶּצַע בְּדָמִי, בְּרִדְתִּי אֶל-שָׁחַת; הֲיוֹדְךָ עָפָר, הֲיַגִּיד אֱמִתֶּךָ?!“ (תהלים ל, פסוק י)

גזרון

[עריכה]
  • הצורה עפר הכנענית נחשבת למקבילתה של תיבת eperu ("אֶפֶּרוּ") האכדית.[1] במכתבי אחתאתן (אל-עמארנה) משמשת התיבה לציון מעמד נחות וכניעה, במכתב משתמש השולח במילה eperu כדי לציין את קטנותו ושפלותו לעומת מלך מצרים האדיר.[2] המילה הופיעה גם בכתבי תגלת־פלאסר השלישי האשורי.[3] במכתבי אחתאתן הופיעה גם המילה הכנענית עפר בתעתיק לאותיות אכדיות – ḫa-pa-ru[4]תעתוק ע כנענית ל־ḫ אכדית).


נגזרות

[עריכה]

מילים נרדפות

[עריכה]

צירופים

[עריכה]

תרגום

[עריכה]

ראו גם

[עריכה]

קישורים חיצוניים

[עריכה]
ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: אדמה
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: עפר

סמוכין

[עריכה]
  1. יחזקאל קוטשר, בשולי המילון המקראי .ניסן תשכ"ד,חוברת ג',עמ'-185
  2. ציפורה כוכבי-רייני, מבחר דימויים, תיאורים ומטבעות לשון במכתבי אל-עמארנה והשוואתם למקרא. לשוננו: ס'- ג,ד‎ (אלול התשנ"ז)
  3. THE ROYAL INSCRIPTIONS OF TIGLATH-PILESER III AND SHALMANESER V: AN AT-A-GLANCE AKKADIAN GLOSSARY OF THE RINAP 1 CORPUS (2011-2012) - Jamie Novotny עמ'-7
  4. מכתב א"ע 143 שו' 10–12, ראו אסתר הבר, ילקוט השורשים השלם למילים ולצורות הכנעניות מלוחות אל־עמארנה, שנתון לחקר המקרא והמזרח הקדום כ"ג, 2014, עמ' 112

עָפֹר

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא עפור
הגייה* afor
חלק דיבר שם־תואר
מין זכר
שורש ע־פ־ר
דרך תצורה משקל קָטֹל
נטיות ר׳ עֲפֹרִים; נ׳ עֲפֹרָה, נ"ר עֲפֹרוֹת
  1. עברית חדשה ספרותי שצבעו כצבע העפר.
    • "עם בוא הבוקר העפור / שוב לא אהיה כאן, רק הכפור / ישרור עד שהיום יוכרע", מתוך "האויב" מאת שארל בודלר בתרגום דורי מנור.
  2. בהשאלה: חיוור כמת.

גיזרון

[עריכה]

מילים נרדפות

[עריכה]

ראו גם

[עריכה]

עֹפֶר

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא עופר
הגייה* Ofer
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ע־פ־ר
דרך תצורה משקל קֹטֶל
נטיות ר׳ עֳפָרִים; עָפְרֵי־; נ׳ עָפְרָה
עופר של איילה
  1. צֶאֱצָא שֶׁל הַצְּבִיָּה אוֹ שֶׁל הָאַיָּלָה.
  2. שם פרטי לזכר.

גיזרון

[עריכה]
  • מן המקרא.

מילים נרדפות

[עריכה]

תרגום

[עריכה]

ראו גם

[עריכה]

הערות שוליים

[עריכה]