שטה

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
Nuvola actions back.png ערך זה עוסק בשיטה(עץ). לערך העוסק בדרך חיים; ראו שיטה.

שִׁטָּה[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא שיטה
הגייה* shita
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש שׁ־נ־ט[דרושה הבהרה]
דרך תצורה משקל קִטְלָה
נטיות ר׳ שִׁטִּים
עץ שיטה
  1. סוג של עץ או שיח, בעל פרחים צהובים או לבנים.
    • ”וְעָשׂוּ אֲרוֹן, עֲצֵי שִׁטִּים: אַמָּתַיִם וָחֵצִי אָרְכּוֹ, וְאַמָּה וָחֵצִי רָחְבּוֹ, וְאַמָּה וָחֵצִי, קֹמָתו.“ (שמות כה, פסוק י)
    • ”אֶתֵּן בַּמִּדְבָּר אֶרֶז שִׁטָּה, וַהֲדַס וְעֵץ שָׁמֶן; אָשִׂים בָּעֲרָבָה, בְּרוֹשׁ תִּדְהָר וּתְאַשּׁוּר – יַחְדָּו.“ (ישעיהו מא, פסוק יט)
    • בזמן הנסיעה לירושלים ראינו עץ שיטה נהדר.

גיזרון[עריכה]

  • תיבת שטה מופיעה במצרית קדומה בימי פפי הראשון ,ובנו פפי השני בצורה: שׁנדֶט (snḏt) .קופטית בהגיית: שנטה (ϣⲁⲛϯ) בהוראת: עץ קוצני,שטה. ערבית: (سنط (סַנְט)).

מידע נוסף[עריכה]

  • (השטה - הסלילנית, בלטינית accacia spirocarpa) כנראה, סוג העץ ממנו נבנה המשכן .דורות מספר לאחר חורבן המשכן , נעשה הארז למקור גלם לבניית המקדשים . יוהשע מ.גרינץ, מעיר במאמרו כי השימוש בעץ השיטה כגלם לבניית משכן יכול להתקבל רק בקירבו של עם המגיע מסביבה מדברית וש-עץ זה מצוי בסביבתו.

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: שיטה
ויקימינים טקסונומיה בוויקימינים: Acacia

שָֹטָה גם סָטָה[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא
שורש וגזרה שֹ־ט־י/הגזרת נל"י/ה
בניין פָּעַל (קַל)
  1. הפסיק ללכת בדרך הישרה ונטה ממנה הצידה.

גיזרון[עריכה]

  • במקרא בשין בלשון חז"ל יותר מצויה בסמ"ך

צירופים[עריכה]

נגזרות[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: ערך בוויקיפדיה

שִׁטָּה ב[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא שיטה
שורש וגזרה שׁ־ט־י/ה,גזרת נל"י/ה
בניין פִּעֵל
  1. גרם לאחר להראות לטעות או להראות כשוטה.
    • הגנב שיטה במשטרה והצליח להתחמק מהמעקב.
    • ואשה נאה היא והיא משטה את כל הבריות אחריה ביפיה אבות דר"נ פ"ג
    • ”והרי שהיה בורח מבית האסורין והיתה מעברא לפניו ואמר ליה טול דינר והעבירני אין לו אלא שכרו אלמא אמר ליה משטה אני בך“ (בבלי, מסכת יבמותדף קו, עמוד א)

גיזרון[עריכה]

  • שורש נפוץ בארמית ובלשון חז"ל. במקרא שָׁטָה מופיעה פעם אחת.

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: fooled‏‏‏‏

ראו גם[עריכה]