לדלג לתוכן

רגל

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
יש להוסיף לדף זה את הערך: רָגַל.

רֶגֶל א

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלארגל
הגייה*regel
חלק דיברשם־עצם
מיןנקבה
שורשר־ג־ל
דרך תצורהמשקל קֶטֶל
נטיותר׳ רַגְלַיִם, כ׳ רַגְלוֹ
רגלי אישה
  1. אחת הגפיים המשמשות ליציבה ולהתקדמות בגוף אדם ובעל חיים כלשהו.
    • וְרַגְלֵיהֶם רֶגֶל יְשָׁרָה וְכַף רַגְלֵיהֶם כְּכַף רֶגֶל עֵגֶל וְנֹצְצִים כְּעֵין נְחֹשֶׁת קָלָל“ (יחזקאל א, פסוק ז)
  2. כן, בסיס המשמש משען לגוף פיזי כלשהו.
  3. מידת אורך אנגלית השווה ל־12 אינץ', שהם 30.48 סנטימטר.
  4. מידה למקצב בשירה, יחידה מינימלית של המקצב השירי. אורכה הברה אחת לפחות ובדרך כלל למטה משלוש הברות.

גזרון

[עריכה]
  • מן קדם שמית רִגְלְ מושאלת לאכדית - רִגלֻ 𒊑𒅅𒇻.
  • ערבית ניב מצרי רִגְל رجل.

צירופים

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
   אחת הגפיים
  • איטלקית: gamba‏, zampa‏‏‏‏
  • אינדונזית: tungkai‏‏‏‏
  • אירית: cos‏‏‏‏
  • אמהרית: እግር‏‏‏‏ (תעתיק: ʾəgr)
  • אנגלית: leg‏‏‏‏
  • אספרנטו: kruro‏, gambo‏‏‏‏
  • ארמנית: ոտք‏‏‏‏ (תעתיק: otkʻ)
  • בסקית: hanka‏, zango‏‏‏‏
  • גרוזינית: ფეხი‏‏‏‏ (תעתיק: pexi)
  • גרמנית: Bein‏‏‏‏
  • דנית: ben‏‏‏‏
  • הודית: टाँग‏‏‏‏ (תעתיק: ṭāṅg)
लात‏‏‏‏ (תעתיק: lāt)
  • הולנדית: been‏‏‏‏
  • הונגרית: láb‏‏‏‏
  • וייטנית: chân‏, giò‏‏‏‏
  • ולשית: coes‏‏‏‏
  • זולו: umlenze‏‏‏‏
  • טגלית: binti‏‏‏‏
  • טורקית: bacak‏‏‏‏
  • יוונית: σκέλος‏‏‏‏ (תעתיק: skélos)
  • יידשי: פֿוס‏‏‏‏
  • יפנית: ‏‏‏‏ (תעתיק: ashi)
  • כורדית: ling‏, qor‏‏‏‏
  • לטינית: crūs‏‏‏‏
  • מלאית: tungkai‏‏‏‏
  • מלטית: riġel‏‏‏‏
  • נורווגית: bein‏‏‏‏
  • סווהילית: mguu‏‏‏‏
  • סנסקירית: टङ्क‏‏‏‏ (תעתיק: ṭaṅka)
  • ספרדית: pierna‏‏‏‏
  • ערבית: رجل‏‏‏‏ (תעתיק: רִגְ'ל)
  • פולנית: noga‏‏‏‏
  • פורטוגלית: perna‏‏‏‏
  • פינית: jalka‏‏‏‏
  • פרסית: پا‏‏‏‏ (תעתיק: פָּא)
لنگ‏‏‏‏ (תעתיק: לִנְךּ)
  • צ'כית: noha‏‏‏‏
  • צרפתית: jambe‏‏‏‏
  • קוריאנית: 다리‏‏‏‏ (תעתיק: dari)
  • רומנית: gambă‏, picior‏‏‏‏
  • רוסית: нога‏‏‏‏ (תעתיק: nogá)
  • שוודית: ben‏‏‏‏
  • תאילנדית: ขา‏‏‏‏ (תעתיק: kǎa)
   יחידת אורך אנגלית
  • איטלקית: piede‏‏‏‏
  • אינדונזית: kaki‏‏‏‏
  • אירית: troigh‏‏‏‏
  • אנגלית: foot‏‏‏‏
  • אספרנטו: futo‏‏‏‏
  • ארמנית: ոտնաչափ‏‏‏‏ (תעתיק: otnačʻapʻ)
  • גרוזינית: ფუტი‏‏‏‏ (תעתיק: puṭi)
  • גרמנית: Fuß‏‏‏‏
  • דנית: fod‏‏‏‏
  • הודית: फ़ुट‏‏‏‏ (תעתיק: fuṭ)
  • הולנדית: voet‏‏‏‏
  • הונגרית: láb‏‏‏‏
  • וייטנמית: foot‏, bộ‏‏‏‏
  • ולשית: troedfedd‏‏‏‏
  • טגלית: talampakan‏‏‏‏
  • טורקית: fit‏‏‏‏
  • יוונית: πόδι‏‏‏‏ (תעתיק: pódi)
  • יידיש: פֿוס‏‏‏‏
  • יפנית: フィート‏‏‏‏ (תעתיק: fīto)
  • כורדית: ‏‏‏‏
  • לטינית: pēs‏‏‏‏
  • מלאית: kaki‏‏‏‏
  • נורווגית: fot‏‏‏‏
  • סווהילית: futi‏‏‏‏
  • ספרדית: pie‏‏‏‏
  • סרבו־קרואטית: стопа‏, stopa‏‏‏‏
  • ערבית: قدم‏‏‏‏ (תעתיק: קַדַם)
  • פולנית: stopa‏‏‏‏
  • פורטוגלית: ‏‏‏‏
  • פינית: jalka‏‏‏‏
  • פרסית: پا‏‏‏‏ (תעתיק: פָּא)
  • צ'כית: stopa‏‏‏‏
  • צרפתית: pied‏‏‏‏
  • קוריאנית: 피트‏‏‏‏ (תעתיק: piteu)
  • רומנית: picior‏‏‏‏
  • רוסית: стопа‏‏‏‏ (תעתיק: stopá)
фут‏‏‏‏ (תעתיק: fut)
  • שוודית: fot‏‏‏‏
  • תאילנדית: ฟุต‏‏‏‏ (תעתיק: fút)

קישורים חיצוניים

[עריכה]
ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: רגל

רֶגֶל ב

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלארגל
הגייה*regel
חלק דיברשם־עצם
מיןזכר ונקבה
שורשר־ג־ל
דרך תצורהמשקל קֶטֶל
נטיותר׳ רְגָלִים
  1. פעם.
    • ”...עַל מָה הִכִּיתָ אֶת אֲתֹנְךָ זֶה שָׁלוֹשׁ רְגָלִים...“ (במדבר כב, פסוק לב)
  2. אחד החגים בהם היו עולים לבית המקדש להקריב קרבנות: פסח, סוכות ושבועות.
    • שגיאת לואה: (בקריאה לתבנית:משנה) אין פרק יג במסכת פסחים. ”רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, כֵּן ה' אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ יַגִּיעֵנוּ לְמוֹעֲדִים וְלִרְגָלִים אֲחֵרִים הַבָּאִים לִקְרָאתֵנוּ לְשָׁלוֹם“ (משנה, מסכת פסחיםפרק יג, משנה ו)
    • שגיאת לואה: (בקריאה לתבנית:משנה) אין פרק ט במסכת שקלים. ”בִּירוּשָׁלַיִם בִּשְׁעַת הָרֶגֶל, מַעֲשֵׂר; וּבִשְׁאָר יְמוֹת הַשָּׁנָה, חֻלִּין.“ (משנה, מסכת שקליםפרק ט, משנה ב)

גיזרון

[עריכה]
  • המילה התפתחה מרגל א. לגבי גלגול המשמעות, הוראת המילה פעם עצמה הייתה במקור צעד, רגל. ההוראה השנייה מבוססת על הפסוק: "שָׁלֹשׁ רְגָלִים תָּחֹג לִי בַּשָּׁנָה" (שמות כ"ג, י"ד), אבל המשמעות המקורית שם היא "שלוש פעמים".
  • מהלך דומה במילה פַּעַם עצמה גם נקודה בזמן וגם פסיעה.

צירופים

[עריכה]

קישורים חיצוניים

[עריכה]

רִגֵּל

[עריכה]
ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלאריגל
שורש וגזרהר־ג־ל, שלמים
בנייןפִּעֵל
  1. לשון המקרא תר וסייר במקום מסוים, בעיקר כדי לגלות נקודות התורפה שלו.
    • ”וַיִּפְנוּ וַיַּעֲלוּ הָהָרָה וַיָּבֹאוּ עַד נַחַל אֶשְׁכֹּל וַיְרַגְּלוּ אֹתָהּ“ (דברים א, פסוק כד)
  2. תר בחשאי אחר סודותיה של מדינה. העביר מידע מודיעיני רגיש.

נגזרות

[עריכה]

גיזרון

[עריכה]
  1. מקראי. מן המילה רֶגֶל: השתמש ברגליים, סייר.
  2. הרחבה מן 1.

תרגום

[עריכה]
  • אנגלית: spy‏‏‏‏

ראו גם

[עריכה]