לדלג לתוכן

חטה

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

חִטָּה

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא חיטה
הגייה* khita
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש ח־ו־ט
דרך תצורה משקל קִטְלָה
נטיות ר׳ חִטִּים; חִטַּת־, ר׳ חִטֵּי־
חיטה
  1. מין דגן, צמח שדה המשמש מקור חשוב ללחם.

גזרון

[עריכה]
  • באוגריתית (ברבים) 𐎈𐎉𐎎 (חטם).[1]
  • השוו בשפה חיתית (הָטֲר hattar). טוכארית (אֲ-אָטִ A āti). ארמנית (הָט hat'). גותית (atisk אַטִסְק) = שדה חטה.[דרוש מקור]
  • ממצאים מתחילת התקופה ההלניסטית מעלים כי המילה נכתבה לרוב בקיצור: "חס",[דרוש מקור] באוסטריקון אדומי בארמית נכתב: "ב-26 לתמוז הנעל . קוסיתע : לבני בעלרים . חנטן סאן עשרה . ושתה . קבן חמשה ופלג‬ . [לבני ג]ורו חנטן כרן שבעה".[2]
  • כנראה לדעת יחיד, ע"פ הרד"ק השורש ח-נ-ט, משום הדגש. וכך כותב על עניין חניטה למת "הוא ענין מעשה סמים שעושין למת כדי שיעמוד בשרו ימים רבים שלא ירקב ושלא יסרח. ומן השרש הזה וְהַחִטָּה וְהַכֻּסֶּמֶת (שמות ט׳:ל״ב), חִטִּים וּשְׂעֹרִים (ירמיהו מ״א:ח׳), כי הדגש להבלעת הנו״ן וכן מצאנו בלשון ארמית חנטין."

מידע נוסף

[עריכה]
  • בעגת יהודי מרוקו ובמיוחד באיזור תאפילאלת נפוצו ביטויים המשלבים עברית וערבית ששימשו מעין שפת סתרים יהודית. לדוגמא "לָחַגור פּלחִיטִּים" - היה ביטוי שגור בפי סוחרי חיטה לא מנופה בהוראת אוזניים לכותל או "הזהר, אל תגלה סודות, זר בתוכנו"[3].

צירופים

[עריכה]

ראו גם

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
  • אנגלית: wheat‏‏‏‏
  • ספרדית: trigo‏‏‏‏
  • גאורגית: ხორბალი‏‏‏‏ (הגייה: חוֹרבאלי)
  • ערבית: قمح‏‏‏‏
  • צרפתית: blé‏‏‏‏

קישורים חיצוניים

[עריכה]
ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: חיטה
ויקימינים טקסונומיה בוויקימינים: Triticum
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: חיטה

הערות שוליים

[עריכה]
  1. לוחות UT 1099, 2037
  2. (20357: Idumaean Ostraca)
  3. משה בר-אשר, "על היסודות העבריים בערבית המדוברת של יהודי מרוקו". ניסן-תמוז תשל"ח, מב',ג-ד. עמ'175