שתה
מראה
שָׁתָה
[עריכה]ניתוח דקדוקי – פועל | |
---|---|
כתיב מלא | שתה |
שורש וגזרה | שׁ־ת־י/ה א, גזרת נל"י/ה |
בניין | פָּעַל (קַל) |
- הכניס נוזלים לגופו דרך פיו.
- ”וַיְהִי-שָׁם עִם-יְהוָה, אַרְבָּעִים יוֹם וְאַרְבָּעִים לַיְלָה--לֶחֶם לֹא אָכַל, וּמַיִם לֹא שָׁתָה; וַיִּכְתֹּב עַל-הַלֻּחֹת, אֵת דִּבְרֵי הַבְּרִית--עֲשֶׂרֶת, הַדְּבָרִים“ (שמות לד, פסוק כח)
- ”כִּי, כַּאֲשֶׁר שְׁתִיתֶם עַל-הַר קָדְשִׁי, יִשְׁתּוּ כָל-הַגּוֹיִם, תָּמִיד; וְשָׁתוּ וְלָעוּ, וְהָיוּ כְּלוֹא הָיוּ“ (עובדיה א, פסוק טז)
- "יוסי בן יועזר איש צרידה אומר, יהי ביתך בית ועד לחכמים; והוי מתאבק בעפר רגליהם, ושותה בצמא את דבריהם" (משנה אבות א ד)
- [סלנג] צרך אלכוהול.
- אם שותים, לא נוהגים.
גזרון
[עריכה]- אוגריתית - שְׁתִי 𐎌𐎚𐎊 שתייה.
צירופים
[עריכה]נגזרות
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]תרגום
[עריכה]- איטלקית: bere
- אינדונזית: minum
- אירית: ól, ibh
- אנגלית: drink
- אספרנטו: trinki
- ארמית: שְׁתָה
- גרוזינית: სმა (תעתיק: sma)
- גרמנית: trinken
- דנית: drikke
- הודית: पीना (תעתיק: pīnā)
- הולנדית: drinken
- הונגרית: iszik
- וייטנמית: uống
- זולו: -phuza
- טגלית: inom
- טורקית: içmek
- יוונית: πίνω (תעתיק: píno)
- יידיש: טרינקען
- יפנית: 飲む (תעתיק: nomu)
- כורדית: vexwarin
- לטינית: bibo, poto
- מונגולית: уух (תעתיק: uukh)
- מלאית: minum
- מלטית: xorob
- נורווגית: drikke
- נפלית: खानु (תעתיק: khānu)
- סווהילית: -nywa
- סינית: 喝, 飲
- סנסקירית: पिबति (תעתיק: pibati)
- ספרדית: beber, tomar
- ערבית: شَرِبَ (תעתיק: שַׁרִבַ)
- פולנית: pić
- פורטוגלית: beber, tomar
- פינית: juoda
- פרסית: نوشیدن (תעתיק: נוּסידן)
- צ'כית: pít
- צרפתית: boire
- קוריאנית: 마시다 (תעתיק: masida)
- רומנית: bea
- רוסית: пить (תעתיק: pitʹ)
- שוודית: dricka
- תאילנדית: ดื่ม (תעתיק: dʉ̀ʉm)