רוה
מראה
רִוָּה
[עריכה]ניתוח דקדוקי – פועל | |
---|---|
כתיב מלא | ריווה |
שורש וגזרה | ר־ו־י/ה |
בניין | פִּעֵל |
- סיפק את הצורך בשתיה.
- בהשאלה: מילא ברגשות חיוביים, סיפק צרכים רגשיים.
- ושם השנית רות שראתה בדברי חמותה ד"א שיצא ממנה דוד שריוה להקב"ה בשירות ותשבחות ילקוט שמעוני רות רמז תר
גיזרון
[עריכה]- מילה מקראית.
נגזרות
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]ניגודים
[עריכה]
ראו גם
[עריכה]רָוֶה
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | רווה |
הגייה* | rave |
חלק דיבר | שם־עצם (תואר) |
מין | זכר |
שורש | ר־ו־י/ה |
דרך תצורה | |
נטיות | נ׳ רָוָה |
- מלא כל צורכו בנוזלים. ששתה כדי סיפוקו.
גיזרון
[עריכה]- מילה מקראית.
מילים נרדפות
[עריכה]ניגודים
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אנגלית: saturate
ראו גם
[עריכה]רָוָה
[עריכה]ניתוח דקדוקי – פועל | |
---|---|
כתיב מלא | רווה |
שורש וגזרה | ר־ו־י/ה |
בניין | פָּעַל (קַל) |
- שתה למלוא סיפוקו.
- בהשאלה: התמלא ברגשות טובים.
- האם הגאה רוותה נחת מתשובות בנה.