מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
ניתוח דקדוקי
|
כתיב מלא |
ימין
|
הגייה* |
yamin
|
חלק דיבר |
שם־עצם
|
מין |
זכר ונקבה
|
שורש |
י־מ־ן
|
דרך תצורה |
משקל קָטִיל
|
נטיות |
|
החץ הכחול פונה ימינה, בעוד החץ הירוק פונה שמאלה
הימין אוחזת במקלות אכילה
- לשון המקרא פלג הגוף בו נמצאת היד הדומיננטית אצל מרבית בני-אדם.
- ”נָטִיתָ יְמִינְךָ תִּבְלָעֵמוֹ אָרֶץ.“ (שמות טו, פסוק יב)
- ”וְאֵת שׁוֹק הַיָּמִין תִּתְּנוּ תְרוּמָה לַכֹּהֵן מִזִּבְחֵי שַׁלְמֵיכֶם.“ (ויקרא ז, פסוק לב)
- ”אַל-תִּירָא כִּי עִמְּךָ-אָנִי אַל-תִּשְׁתָּע כִּי-אֲנִי אֱלֹהֶיךָ אִמַּצְתִּיךָ אַף-עֲזַרְתִּיךָ אַף-תְּמַכְתִּיךָ בִּימִין צִדְקִי.“ (ישעיהו מא, פסוק י)
- ”אֲשֶׁר פִּיהֶם דִּבֶּר-שָׁוְא וִימִינָם יְמִין שָׁקֶר.“ (תהלים קמד, פסוק ח)
- הכיוון אליו מפנה יד זו.
- ”וּשְׁמַרְתֶּם לַעֲשׂוֹת כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם אֶתְכֶם לֹא תָסֻרוּ יָמִין וּשְׂמֹאל.“ (דברים ה, פסוק כח)
- ”וּשְׁנַיִם זֵיתִים עָלֶיהָ אֶחָד מִימִין הַגֻּלָּה וְאֶחָד עַל-שְׂמֹאלָהּ.“ (זכריה ד, פסוק ג)
- ”וַיָּקֶם אֶת-הָעַמּוּדִים עַל-פְּנֵי הַהֵיכָל אֶחָד מִיָּמִין וְאֶחָד מֵהַשְּׁמֹאול וַיִּקְרָא שֵׁם-הַיְמָנִי יָכִין וְשֵׁם הַשְּׁמָאלִי בֹּעַז.“ (דברי הימים ב׳ ג, פסוק יז)
- (פוליטיקה) השקפה פוליטית שמבחינה כלכלית מזוהה עם קפיטליזם, ומבחינה חברתית עם שמרנות ולאומנות.
- להגדרה זו אין משפט מדגים. אתם מוזמנים לתרום לוויקימילון ולהוסיף אותו.
רשימה של ערכים שיש להוסיף להם משפטים מדגימים תמצאו כאן.
- לשון המקרא אחד מרוחות השמים, הנמצא מצד ימין (2), כאשר פונים אל השמש הזורחת.
- ”הֲלֹא כָל-הָאָרֶץ לְפָנֶיךָ הִפָּרֶד נָא מֵעָלָי אִם-הַשְּׂמֹאל וְאֵימִנָה וְאִם-הַיָּמִין וְאַשְׂמְאִילָה.“ (בראשית יג, פסוק ט)
- ”וַיְהִי גְבוּל-מְנַשֶּׁה מֵאָשֵׁר הַמִּכְמְתָת אֲשֶׁר עַל-פְּנֵי שְׁכֶם וְהָלַךְ הַגְּבוּל אֶל-הַיָּמִין אֶל-ישְׁבֵי עֵין תַּפּוּחַ.“ (יהושע יז, פסוק ז)
- ”וַיַּעַבְרוּ אֶת-הַיַּרְדֵּן וַיַּחֲנוּ בַעֲרוֹעֵר יְמִין הָעִיר אֲשֶׁר בְּתוֹךְ-הַנַּחַל הַגָּד וְאֶל-יַעְזֵר.“ (שמואל ב׳ כד, פסוק ה)
- ”צָפוֹן וְיָמִין אַתָּה בְרָאתָם תָּבוֹר וְחֶרְמוֹן בְּשִׁמְךָ יְרַנֵּנוּ.“ (תהלים פט, פסוק יג)
- שם פרטי לזכר.
- ”וּבְנֵי שִׁמְעוֹן יְמוּאֵל וְיָמִין וְאֹהַד וְיָכִין וְצֹחַר וְשָׁאוּל בֶּן-הַכְּנַעֲנִית.“ (בראשית מו, פסוק י)
- ”וְיֵשׁוּעַ וּבָנִי וְשֵׁרֵבְיָה יָמִין עַקּוּב שַׁבְּתַי הוֹדִיָּה מַעֲשֵׂיָה קְלִיטָא עֲזַרְיָה יוֹזָבָד חָנָן פְּלָאיָה וְהַלְוִיִּם מְבִינִים אֶת-הָעָם לַתּוֹרָה וְהָעָם עַל-עָמְדָם.“ (נחמיה ח, פסוק ז)
- ”וַיִּהְיוּ בְנֵי-רָם בְּכוֹר יְרַחְמְאֵל מַעַץ וְיָמִין וָעֵקֶר.“ (דברי הימים א׳ ב, פסוק כז)
- (ימאות) (יש לשכתב פירוש זה): בכלי שיט: הצד הנגדי לצד שמאל כשהפנים אל החרטום.
- "ועכשיו, ילד, התכונן - אנחנו ממש קרובים [...] קצת ימינה - ככה - שמור קורס - ימינה - קצת שמאלה - שמור קורס - שמור קורס!" (רוברט לואיס סטיבנסון, אי המטמון, פרק 26)
- המילה משותפת למספר לשונות שמיות. כגון; אכדית: immu; אוגריתית: ימן; ארמית: יַמִּינָא; ערבית: يَمِين (יַמִין).
מידע נוסף[עריכה]
- בניב נבטי-עברי במערת האיגרות ובמסמכים מימי הממלכה הנבטית השייכים לגבירה יהודייה בשם בבתא מופיע הביטוי "ימָיְינא" "yamaynʾ" - ימין.[1]
- קופטית: וִונַאם winam, מושאלת ממצרית קדומה: "וֲונמִי" wnmy בהוראת להַיימין, לפנות ימינה. נגזר מן ימן jmn בהוראת מערבי, ימין.[2]
מילים נרדפות[עריכה]
כיוון במרחב
- (קנטונית: jau6)
- ספרדית: derecho
- ערבית: يمين (תעתיק: יָמִין)
- פולנית: prawy
- פורטוגלית: direito
- פינית: oikea
- פרסית: راست (תעתיק: רָאסְת)
- צ'כית: pravý
- צרפתית: droit
- קוראנית: 오른 (תעתיק: oreun)
- קזחית: оң (תעתיק: oñ)
- רומנית: drept
- רוסית: правый (תעתיק: právyj)
- שוודית: höger
- תאילנדית: ขวา (תעתיק: khwáá)
|
קישורים חיצוניים[עריכה]
|
|
 תמונות ומדיה בוויקישיתוף: ימין |
הערות שוליים[עריכה]
- ↑ The Documents From the Bar-Kochba Period in the Cave of Letters: Hebrew, Aramaic and Nabatean-Aramaic Papyri ,Jerusalem 2002
- ↑ wnmy ;heirowords-4, עמ'-1259; כצירוף בעברית, תיבת "ימין" מופיעה גם בהוראת "עֵזֶר" כגון "עמד-לימינו" , מקביל למצרית: בהגיית אונֶמִי wnmy בהוראת "הצד הצודק","הצד הנכון" [2]