מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
ניתוח דקדוקי |
כתיב מלא | ימין |
הגייה* | yamin |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר ונקבה |
שורש | י־מ־ן |
דרך תצורה | משקל קָטִיל |
נטיות | |
החץ הכחול פונה ימינה, בעוד החץ הירוק פונה שמאלה
הימין אוחזת במקלות אכילה
- לשון המקרא פלג הגוף בו נמצאת היד הדומיננטית אצל מרבית בני־האדם.
- ”נָטִיתָ יְמִינְךָ; תִּבְלָעֵמוֹ אָרֶץ.“ (שמות טו, פסוק יב)
- ”וְאֵת שׁוֹק הַיָּמִין תִּתְּנוּ תְרוּמָה לַכֹּהֵן מִזִּבְחֵי שַׁלְמֵיכֶם.“ (ויקרא ז, פסוק לב)
- ”אַל־תִּירָא כִּי עִמְּךָ־אָנִי, אַל־תִּשְׁתָּע כִּי־אֲנִי אֱלֹהֶיךָ; אִמַּצְתִּיךָ אַף־עֲזַרְתִּיךָ, אַף־תְּמַכְתִּיךָ בִּימִין צִדְקִי.“ (ישעיהו מא, פסוק י)
- ”אֲשֶׁר פִּיהֶם דִּבֶּר־שָׁוְא; וִימִינָם יְמִין שָׁקֶר.“ (תהלים קמד, פסוק ח)
- הכיוון אליו מפנה יד זו.
- ”וּשְׁמַרְתֶּם לַעֲשׂוֹת כַּאֲשֶׁר צִוָּה יהוה אֱלֹהֵיכֶם אֶתְכֶם; לֹא תָסֻרוּ יָמִין וּשְׂמֹאל.“ (דברים ה, פסוק כח)
- ”וּשְׁנַיִם זֵיתִים עָלֶיהָ; אֶחָד מִימִין הַגֻּלָּה, וְאֶחָד עַל־שְׂמֹאלָהּ.“ (זכריה ד, פסוק ג)
- ”וַיָּקֶם אֶת־הָעַמּוּדִים עַל־פְּנֵי הַהֵיכָל, אֶחָד מִיָּמִין וְאֶחָד מֵהַשְּׁמֹאול; וַיִּקְרָא שֵׁם־הַיְמָנִי יָכִין, וְשֵׁם הַשְּׁמָאלִי בֹּעַז.“ (דברי הימים ב׳ ג, פסוק יז)
- (פוליטיקה) השקפה פוליטית שמבחינה כלכלית מזוהה עם קפיטליזם, ומבחינה חברתית עם שמרנות ולאומנות.
- להגדרה זו אין משפט מדגים. אתם מוזמנים לתרום לוויקימילון ולהוסיף אותו.
רשימה של ערכים שיש להוסיף להם משפטים מדגימים תמצאו כאן.
- לשון המקרא אחד מרוחות השמים, הנמצא מצד ימין (2), כאשר פונים אל השמש הזורחת.
- ”הֲלֹא כָל־הָאָרֶץ לְפָנֶיךָ, הִפָּרֶד נָא מֵעָלָי; אִם־הַשְּׂמֹאל וְאֵימִנָה, וְאִם־הַיָּמִין וְאַשְׂמְאִילָה.“ (בראשית יג, פסוק ט)
- ”וַיְהִי גְבוּל־מְנַשֶּׁה מֵאָשֵׁר הַמִּכְמְתָת, אֲשֶׁר עַל-פְּנֵי שְׁכֶם; וְהָלַךְ הַגְּבוּל אֶל־הַיָּמִין, אֶל־ישְׁבֵי עֵין תַּפּוּחַ.“ (יהושע יז, פסוק ז)
- ”וַיַּעַבְרוּ אֶת-הַיַּרְדֵּן וַיַּחֲנוּ בַעֲרוֹעֵר יְמִין הָעִיר אֲשֶׁר בְּתוֹךְ-הַנַּחַל הַגָּד וְאֶל-יַעְזֵר.“ (שמואל ב׳ כד, פסוק ה)
- ”צָפוֹן וְיָמִין אַתָּה בְרָאתָם; תָּבוֹר וְחֶרְמוֹן בְּשִׁמְךָ יְרַנֵּנוּ.“ (תהלים פט, פסוק יג)
- שם פרטי לזכר.
- ”וּבְנֵי שִׁמְעוֹן; יְמוּאֵל וְיָמִין וְאֹהַד וְיָכִין וְצֹחַר, וְשָׁאוּל בֶּן־הַכְּנַעֲנִית.“ (בראשית מו, פסוק י)
- ”וְיֵשׁוּעַ וּבָנִי וְשֵׁרֵבְיָה יָמִין עַקּוּב שַׁבְּתַי הוֹדִיָּה מַעֲשֵׂיָה קְלִיטָא עֲזַרְיָה יוֹזָבָד חָנָן פְּלָאיָה וְהַלְוִיִּם מְבִינִים אֶת־הָעָם לַתּוֹרָה וְהָעָם עַל־עָמְדָם.“ (נחמיה ח, פסוק ז)
- ”וַיִּהְיוּ בְנֵי־רָם בְּכוֹר יְרַחְמְאֵל; מַעַץ וְיָמִין וָעֵקֶר.“ (דברי הימים א׳ ב, פסוק כז)
- (ימאות) (יש לשכתב פירוש זה): בכלי שיט: הצד הנגדי לצד שמאל כשהפנים אל החרטום.
- "ועכשיו, ילד, התכונן - אנחנו ממש קרובים [...] קצת ימינה - ככה - שמור קורס - ימינה - קצת שמאלה - שמור קורס - שמור קורס!" (רוברט לואיס סטיבנסון, אי המטמון, פרק 26)
- המילה משותפת למספר לשונות שמיות. כגון; אכדית: immu; אוגריתית: ימן; ארמית: יַמִּינָא; ערבית: يَمِين (יַמִין).
- בניב נבטי-עברי במערת האיגרות ובמסמכים מימי הממלכה הנבטית השייכים לגבירה יהודייה בשם בבתא מופיע הביטוי "ימָיְינא" "yamaynʾ" - ימין.[1]
- קופטית: וִונַאם winam, מושאלת ממצרית קדומה: "וֲונמִי" wnmy בהוראת להַיימין, לפנות ימינה. נגזר מן ימן jmn בהוראת מערבי, ימין.[2]
כיוון במרחב
- (קנטונית: jau6)
- ספרדית: derecho
- ערבית: يمين (תעתיק: יָמִין)
- פולנית: prawy
- פורטוגלית: direito
- פינית: oikea
- פרסית: راست (תעתיק: רָאסְת)
- צ'כית: pravý
- צרפתית: droit
- קוראנית: 오른 (תעתיק: oreun)
- קזחית: оң (תעתיק: oñ)
- רומנית: drept
- רוסית: правый (תעתיק: právyj)
- שוודית: höger
- תאילנדית: ขวา (תעתיק: khwáá)
|
|
|
 תמונות ומדיה בוויקישיתוף: ימין |
- ↑ The Documents From the Bar-Kochba Period in the Cave of Letters: Hebrew, Aramaic and Nabatean-Aramaic Papyri ,Jerusalem 2002
- ↑ wnmy ;heirowords-4, עמ'-1259; כצירוף בעברית, תיבת "ימין" מופיעה גם בהוראת "עֵזֶר" כגון "עמד-לימינו" , מקביל למצרית: בהגיית אונֶמִי wnmy בהוראת "הצד הצודק","הצד הנכון" [2]
השורש ימן |
השורש י־מ־ן הוא שורש מגזרת השלמים.
י־מ־ן |
עבר |
הווה/בינוני |
עתיד |
ציווי |
שם הפועל |
קַל |
|
|
|
|
|
נִפְעַל |
|
|
|
|
|
הִפְעִיל |
הֵימִין |
מַיְמִין |
יַיְמִין |
הַיְמֵן |
לְהַיְמִין |
הֻפְעַל |
|
|
|
-אין- |
-אין- |
פִּעֵל |
|
|
|
|
|
פֻּעַל |
|
מְיֻמָּן |
|
-אין- |
-אין- |
הִתְפַּעֵל |
|
|
|
|
|
|
|