הגיע
מראה
לערך העוסק בהֹגִיעַ; ראו הוגיע.
הִגִּיעַ
[עריכה]ניתוח דקדוקי – פועל | |
---|---|
כתיב מלא | הגיע |
שורש וגזרה | נ־ג־ע |
בניין | הִפְעִיל |
- התקרב לנקודה מסויימת במרחב עד להיותו בה.
- ”וְהִנֵּה סֻלָּם מֻצָּב אַרְצָה וְרֹאשׁוֹ מַגִּיעַ הַשָּׁמָיְמָה וְהִנֵּה מַלְאֲכֵי אֱלֹהִים עֹלִים וְיֹרְדִים בּוֹ.“ (בראשית כח, פסוק יב)
- ”אִם כֹּה יֹאמְרוּ אֵלֵינוּ דֹּמּוּ עַד-הַגִּיעֵנוּ אֲלֵיכֶם וְעָמַדְנוּ תַחְתֵּינוּ וְלֹא נַעֲלֶה אֲלֵיהֶם.“ (שמואל א׳ יד, פסוק ט)
- ”כִּי שָׂבְעָה בְרָעוֹת נַפְשִׁי; וְחַיַּי לִשְׁאוֹל הִגִּיעוּ.“ (תהלים פח, פסוק ד)
- ”וּבְכָל עִיר וָעִיר מְקוֹם אֲשֶׁר דְּבַר הַמֶּלֶךְ וְדָתוֹ מַגִּיעַ שִׂמְחָה וְשָׂשׂוֹן לַיְּהוּדִים...“ (אסתר ח, פסוק יז)
- ”...כְּנַף הָאֶחָד לְאַמּוֹת חָמֵשׁ מַגַּעַת לְקִיר הַבַּיִת וְהַכָּנָף הָאַחֶרֶת אַמּוֹת חָמֵשׁ מַגִּיעַ לִכְנַף הַכְּרוּב הָאַחֵר.“ (דברי הימים ב׳ ג, פסוק יא)
- אחרי יום ארוך ומתיש הגענו סוף סוף הביתה
- (על נקודת זמן) הופיע והפך להווה.
- ”בָּא הָעֵת הִגִּיעַ הַיּוֹם הַקּוֹנֶה אַל-יִשְׂמָח וְהַמּוֹכֵר אַל-יִתְאַבָּל כִּי חָרוֹן אֶל-כָּל-הֲמוֹנָהּ.“ (יחזקאל ז, פסוק יב)
- ”הַנִּצָּנִים נִרְאוּ בָאָרֶץ עֵת הַזָּמִיר הִגִּיעַ וְקוֹל הַתּוֹר נִשְׁמַע בְּאַרְצֵנוּ.“ (שיר השירים ב, פסוק יב)
- ”וּזְכֹר אֶת-בּוֹרְאֶיךָ בִּימֵי בְּחוּרֹתֶיךָ עַד אֲשֶׁר לֹא-יָבֹאוּ יְמֵי הָרָעָה וְהִגִּיעוּ שָׁנִים אֲשֶׁר תֹּאמַר אֵין-לִי בָהֶם חֵפֶץ.“ (קהלת יב, פסוק א)
- הביא את האחר לקרבה
- [עממי] היה ראוי לקבל כגמולו.
- קבלת מכה? -זה הגיע לך!
- אני לא חושב שמגיעה לי ההתייחסות המזלזלת שלך.
גיזרון
[עריכה]- מילה מקראית. נוטה לפי גזרת חפ"נ והג' בתשלום דגש. מצויה באוגריתית בצורה: מגע (𐎎𐎙𐎊) בהוראת: ללכת (אל-), לצאת (אל-).
- 4. משמעות עממית: אולי מן הבנה שטחית בפסוקים ”ומה הגיע אליהם“ (אסתר ט, פסוק כו) ”יש שמגיע אליהם“ (קהלת ח, פסוק יד) או מלשון חז"ל נפוצה ”הגיע זמן ולא נתן הגיעו משכון בין רע בין יפה“ (תוספתא, מסכת בבא מציעא – פרק א, הלכה יט)
צירופים
[עריכה]- אין ידו מגעת
- הגיע למצוות
- הגיע לפרק האיש מקדש
- הגיעו לעמק השוה
- הגיע לגבורות
- אל תדין את חברך עד שתגיע למקומו
- הגיעו מים עד נפש
- הגיע אל המנוחה ואל הנחלה
- לא הגיע לקרסוליו
- הגע עצמך
נגזרות
[עריכה]- הגעה
- הֻגַּע (נדיר)
מילים נרדפות
[עריכה]ניגודים
[עריכה]תרגום
[עריכה]הגיע לו
- אנגלית: be deserved, serve someone right